"تدخينها" - Translation from Arabic to French

    • fumer
        
    • fume
        
    • fumé
        
    Nous avons beaucoup de sueur dans cette voiture. Je souhaite que nous pouvions fumer. Open Subtitles لدينا الكثير من الحشيش في هذه السيارة، أتمنى لو بإمكاننا تدخينها.
    J'ai dit sniffer, pas fumer. Open Subtitles الشرطيّ قالها. قلت إنتشائها، ليس تدخينها.
    Hashtag, je souhaiterai juste qu'elle tweet plus sur comment fumer de l'herbe Open Subtitles وسم .. انا فقط اتمنى انها لا تغرد كثيرا بخصوص تدخينها الحشيش
    Le fait qu'elle fume et tout, ça ne te dérange pas ? Open Subtitles مثلاً، ألا تنزعجين من تدخينها وما إلى ذلك؟
    Ça a dû durer un bon moment, car ils ont fumé tous ces cigares. Open Subtitles ولابد انه دام لبعض الوقت لوجود عدد من السيجار تم تدخينها.
    Le seul moyen de conserver un hareng est de le fumer et de le saler. Open Subtitles الطريقة العملية الوحيدة لتناول الرنغه هي عن طريق تدخينها و تمليحها
    Je ne sais ce qu'il y a dedans, mais je ne peux m'arrêter d'en fumer. Open Subtitles لا أعلم ما بداخلها ، كل ما أعرفه أنه لا يمكنني التوقف عن تدخينها
    Je dis juste que ça va être acre à fumer Open Subtitles أنا أقول وحسب, أنهُ سيكون تدخينها مزعجاً
    Parce que si la viande touche à peine l'herbe, je ne peux pas la fumer. Open Subtitles فإن لمس اللحم الماريجوانا لا يمكنني تدخينها فأنا نباتية
    Wilfredo, qui vendait du crack, s'est mis à le fumer. Open Subtitles تجول"ويلفريدو" من بيع المخدرات إلى تدخينها.
    Si c'était plus vert, on pourrait le fumer. Open Subtitles إذا كان أي خضرة، ونحن يمكن أن تدخينها.
    T'es venu acheter ou fumer ? Open Subtitles أتريد شراء سيجارة ممنوعات أم تدخينها
    Tu crois qu'on peut les fumer où je suis... au Grand Plaza London ? Open Subtitles هل تعتقد باننا نستطيع ، تدخينها في مكاني الأن في فندق "قراند بلازا" في "لندن" ؟
    Papa l'a fait fumer. Open Subtitles حصلت أبي تدخينها.
    "Tu peux la fumer, pas besoin d'injecter." Open Subtitles "بإمكانك تدخينها دون الحاجة إلى الحقن"
    20. Depuis l’apparition du virus de l’immunodéficience humaine/syndrome d’immunodéficience acquise (VIH/ sida), la consommation de drogues par injection est tenue pour être une pratique malsaine, tandis qu’absorber, fumer, renifler ou priser des drogues est réputé pour être des pratiques “sans danger”. UN ٠٢ - منذ ظهور فيروس العوز المناعي البشري ومتلازمة القصور المناعي المكتسب الايدز ، وحقن المخدرات يعتبر ممارسة غير مأمونة في حين اعتبر ازدرادها أو تدخينها أو شمها أو نخرها ممارسات " مأمونة " .
    - Merci, j'étais en train de la fumer. Open Subtitles -شكراً، لقد كنت سأكمل تدخينها
    - Tu veux fumer là ? Open Subtitles -أتريد تدخينها الآن؟
    - Il faudrait juste... mettre en relation son faible taux de potassium et ses autres symptômes et le fait qu'elle fume. Open Subtitles نحن بحاجه الى - مواجهة انخفاض البوتاسيوم لديها مع اعراضها الاخرى بينما العوامل في تدخينها
    Je fume plus. C'est la fin. Open Subtitles وأنتهيت من تدخينها هذا آخرها هنا
    Et non, ça se fume pas. Open Subtitles و لا , لا يمكنك تدخينها
    On a fumé ceux-ci avec un porte-cigares... et ceux-là sans porte-cigares. Open Subtitles هذه تم تدخينها بحامل ,وهذه بلا حامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more