T'inquiète pas pour ça. Fais comme à l'entraînement. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن هذا إفعل ما تدربنا عليه فحسب |
Allez les gars, comme à l'entraînement. | Open Subtitles | تحركوا , تحركوا ,تحركوا هيا يارفاق , فقط كما تدربنا |
On s'est entraînés chez Defrank pendant cinq ans ! | Open Subtitles | هذا غريب لقد تدربنا سوية مع فرانك لمدة خمس سنوات |
On s'est entraîné à sauter d'une hauteur de 4 à 6 mètres. | Open Subtitles | لقد تدربنا للسقوط الحر عند 15 الى 20 قدما. |
Tu vas contrôler tes émotions, comme lors de nos entraînements. | Open Subtitles | سوف تتحكمين في مشاعرك، مثلما تدربنا بالضبط. |
Nous avons été formés au Masters and Johnson Institute. | Open Subtitles | بل يُمكننا أنْ نقول أيضاً أنّنا تدربنا... في معهد ماسترز وجونسون لأنّنا قُمنا بذلك بالفعل. |
on a répété. | Open Subtitles | برحلة مدفوعة الثمن للجحيم لقد تدربنا عليها |
Tu seras géniale. Comme pendant l'entrainement. | Open Subtitles | ستؤدين عملاً جيداً, كما تدربنا |
Ce sont des choses qu'on nous a appris à chercher. | Open Subtitles | هناك أشياء تدربنا علي البحث عنها |
Je veux dire, nous avons pratiqué à l'école, mais ... jamais sur quelqu'un qui était sur le point de mourir. | Open Subtitles | انا اعني, لقد تدربنا في المدرسه لكن... .. ليس علي شخص كاد ان يموت |
Ca ira. on a de l'entraînement. | Open Subtitles | سنكون على ما يرام. تدربنا ما فيه الكفاية. |
Souviens-toi de notre entraînement. | Open Subtitles | حسنا،كريس هاهم قادمون الآن، تذكر ما تدربنا عليه |
On avait des équipes venant de partout au pays, mais ça n'avait pas d'importance, car l'entraînement est le même partout. | Open Subtitles | لدينا طواقم تأتي من كل أنحاء البلاد لكن ذلك لايهم. لأننا جميعنا تدربنا بنفس الطريقه |
respecter le scénario d'entraînement. | Open Subtitles | هذا القانون هو أساس الأمر الذي تدربنا عليه مرة بعد مرة |
Soyez concentrées, faites vos programmes comme à l'entraînement. | Open Subtitles | اذن أريد من الجميع أن تبقوا منتبهين , وتفعلوا الاستعراضات كما تدربنا عليهم , وسوف نفعل ذلك |
Et on s'est entraînés à s'embrasser... | Open Subtitles | تدربنا على التقبيل مع بعضنا .. |
On s'est entraînés ensemble à La Ferme. | Open Subtitles | لقد تدربنا معاً في المزرعة |
On s'est entraîné pour ça. Alors résistez. | Open Subtitles | حسناْ يا رجال , هذا ما تدربنا لأجلة الآن علينا أحتمالة |
Tu contrôleras tes émotions, comme lors de nos entraînements. | Open Subtitles | ستتحكمين في مشاعرك، مثلما تدربنا بالضبط. |
On a été formés ensemble à La Ferme. | Open Subtitles | تدربنا معا في المزرعة |
on a répété comme vous vouliez. On le joue comme vous l'aimez. | Open Subtitles | لقد تدربنا على ذلك كما قلت لنا، ونفعلها كما تريدها تمامًا |
Ok Père Noël, du calme, comme pendant l'entrainement. | Open Subtitles | حسناً ,سانتا ,أبقى هادئاً كما تدربنا |
On fait tous ce travail parce que... c'est ce qu'on nous a appris à faire. | Open Subtitles | نحن نقوم بهذا العمل لأنه... ما تدربنا لأجله |
Faites silence comme nous l'avons pratiqué. | Open Subtitles | كن صامتاً الآن كما تدربنا |
Soit le météore nous rate, on va aux Régionales et on déchire, ce qui n'arrivera que si on s'entraîne. | Open Subtitles | هناك نتيجتين محتملتين. الأول، لا يضربنا الشهاب ونذهب للتصفيات الجهوية ونسحقهم، الأمر الذي سيحدث فقط في حال تدربنا. |