Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite reporter l'examen de cette question et l'inscrire au projet d'ordre du jour de sa soixante-sixième session? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن ترجئ النظر في هذا البند وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال الدورة السادسة والستين؟ |
L'Assemblée générale décide de reporter l'examen de la question et de l'inscrire au projet d'ordre du jour de la cinquante-sixième session. | UN | قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في هذا البند وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال الدورة السادسة والخمسين. |
L'Assemblée générale décide de reporter l'examen du point 38 de l'ordre du jour et de l'inscrire au projet d'ordre du jour de sa soixante-neuvième session. | UN | قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند 38 من جدول الأعمال وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها التاسعة والستين. |
L'Assemblée décide de renvoyer à plus tard l'examen du point 47 et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de la cin-quantième session. | UN | وقررت الجمعية أن ترجئ النظر في البند ٤٧ وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها الخمسين. |
L'Assemblée décide de renvoyer à plus tard l'examen du point 50 et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de la cin-quantième session. | UN | وقررت الجمعية أن ترجئ النظر في البند ٥٠ وأن تدرجه في مشروع جدول اﻷعمال للدورة الخمسين. |
À sa 121e séance plénière, le 13 septembre 2010, l'Assemblée générale a décidé de reporter l'examen de la question intitulée < < Prévention des conflits armés > > et de l'inscrire dans le projet d'ordre du jour de sa soixante-cinquième session. | UN | قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 121، المعقودة في 13 أيلول/سبتمبر 2010، أن ترجئ النظر في البند المعنون " منع نشوب النزاعات المسلحة " وأن تدرجه في مشروع جدول الأعمال لدورتها الخامسة والستين. |
L'Assemblée générale décide de reporter l'examen du point 128 de l'ordre du jour et de l'inscrire au projet d'ordre du jour de sa soixante-neuvième session. | UN | قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند 128 من جدول الأعمال وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها التاسعة والستين. |
L'Assemblée générale décide de reporter l'examen du point 149 de l'ordre du jour et de l'inscrire au projet d'ordre du jour de sa soixante-neuvième session. | UN | قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند 149 من جدول الأعمال وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها التاسعة والستين. |
L'Assemblée générale décide de reporter l'examen du point 153 de l'ordre du jour et de l'inscrire au projet d'ordre du jour de sa soixante-neuvième session. | UN | قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند 153 من جدول الأعمال وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها التاسعة والستين. |
L'Assemblée générale décide de reporter l'examen du point 175 de l'ordre du jour et de l'inscrire au projet d'ordre du jour de sa soixante-neuvième session. | UN | قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند 175 من جدول الأعمال وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها التاسعة والستين. |
, a décidé de reporter l'examen de la question intitulée < < La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan > > et de l'inscrire au projet d'ordre du jour de sa soixante-septième session. | UN | )، أن ترجئ النظر في البند المعنون " الحالة في الأراضي المحتلة في أذربيجان " وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها السابعة والستين. |
À sa 130e séance plénière, le 17 septembre 2012, l'Assemblée générale a décidé de reporter l'examen de la question intitulée < < Suite donnée aux recommandations de la Commission indépendante chargée d'enquêter sur la gestion administrative et le contrôle interne du programme Pétrole contre nourriture de l'Organisation des Nations Unies > > et de l'inscrire au projet d'ordre du jour de sa soixante-septième session. | UN | قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 130، المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2012، أن ترجئ النظر في البند المعنون " متابعة توصيات لجنة التحقيق المستقلة في برنامج الأمم المتحدة للنفط مقابل الغذاء بشأن التنظيم الإداري والرقابة الداخلية " وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها السابعة والستين. |
À sa 130e séance plénière, le 17 septembre 2012, l'Assemblée générale a décidé de reporter l'examen de la question intitulée < < Financement de la Mission des Nations Unies au Timor oriental > > et de l'inscrire au projet d'ordre du jour de sa soixante-septième session. | UN | قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 130، المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2012، أن ترجئ النظر في البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية " وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها السابعة والستين. |
À sa 130e séance plénière, le 17 septembre 2012, l'Assemblée générale a décidé de reporter l'examen de la question intitulée < < Financement de la Mission des Nations Unies au Soudan > > et de l'inscrire au projet d'ordre du jour de sa soixante-septième session. | UN | قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 130، المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2012، أن ترجئ النظر في البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان " وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها السابعة والستين. |
À sa 99e séance plénière, le 16 septembre 2013, l'Assemblée générale a décidé de reporter l'examen de la question intitulée < < Mécanisme international appelé à exercer les fonctions résiduelles des Tribunaux pénaux > > et de l'inscrire au projet d'ordre du jour de sa soixante-huitième session. | UN | قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 99، المعقودة في 16 أيلول/سبتمبر 2013، أن ترجئ النظر في البند المعنون " الآلية الدولية لإنجاز الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين " وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها الثامنة والستين. |
À sa 99e séance plénière, le 16 septembre 2013, l'Assemblée générale a décidé de reporter l'examen de la question intitulée < < Financement de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine et au Tchad > > et de l'inscrire au projet d'ordre du jour de sa soixante-huitième session. | UN | قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 99، المعقودة في 16 أيلول/سبتمبر 2013، أن ترجئ النظر في البند المعنون ' ' تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد`` وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها الثامنة والستين. |
À sa 99e séance plénière, le 16 septembre 2013, l'Assemblée générale a décidé de reporter l'examen de la question intitulée < < Financement de la Mission des Nations Unies au Timor oriental > > et de l'inscrire au projet d'ordre du jour de sa soixante-huitième session. | UN | قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 99، المعقودة في 16 أيلول/سبتمبر 2013، أن ترجئ النظر في البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية " وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها الثامنة والستين. |
L'Assemblée décide de renvoyer à plus tard l'examen du point 51 et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de la cin-quantième session. | UN | وقررت الجمعية أن ترجئ النظر في البند ٥١ وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال الدورة الخمسين. |
L'Assemblée décide de renvoyer à plus tard l'examen du point 52 et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de la cin-quantième session. | UN | وقررت الجمعية أن ترجئ النظر في البند ٥٢ وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال الدورة الخمسين. |
À sa 122e séance plénière, le 15 septembre 2008, l'Assemblée générale a décidé de reporter l'examen de la question intitulée < < Financement de la Mission des Nations Unies au Timor oriental > > et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-troisième session. | UN | قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 122، المعقودة في 15 أيلول/سبتمبر 2008، أن ترجئ النظر في البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية " وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها الثالثة والستين. |
À sa 118e séance plénière, le 12 septembre 2011, l'Assemblée générale a décidé de reporter l'examen de la question intitulée < < Suite donnée aux recommandations de la Commission indépendante chargée d'enquêter sur la gestion administrative et le contrôle interne du programme Pétrole contre nourriture de l'Organisation des Nations Unies > > et de l'inscrire dans le projet d'ordre du jour de sa soixante-sixième session. | UN | قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 118، المعقودة في 12 أيلول/سبتمبر 2011، أن ترجئ النظر في البند المعنون " متابعة توصيات لجنة التحقيق المستقلة في برنامج الأمم المتحدة للنفط مقابل الغذاء بشأن التنظيم الإداري والرقابة الداخلية " وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها السادسة والستين. |