i) A la cinquième ligne, insérer les mots " qui assurent la primauté du droit " après le mot " nationales " ; | UN | ' ١ ' في السطر الرابع تدرج عبارة " التي تكفل حكم القانون " بعد كلمة " الوطنية " ؛ |
a) Paragraphe 17.4 d) : insérer les mots " éviter tout chevauchement et " après les mots : " afin de " ; | UN | )أ( الفقرة ١٧-٤ )د( : تدرج عبارة " تفادي الازدواجية و " بعد كلمة " بغية " ؛ |
v) Article 7, par. 3 : dans l'introduction, insérer les mots " et conformément aux règlements nationaux " après les mots " à cette même fin " ; | UN | `٥` المادة ٧، فاتحة الفقرة ٣: تدرج عبارة " ووفقا لﻷنظمة الوطنية " ، بعد عبارة " وتحقيقا للغاية نفسها " ؛ |
5. M. EL SHAFEI propose d'ajouter les mots " ou une décision " après " proposition " , dans la deuxième phrase. | UN | ٥- السيد الشافعي اقترح أن تدرج عبارة " or a decision " بعد عبارة " proposal " في الجملة الثانية. |
ii) ajouter les mots " selon le cas " à la fin du paragraphe; | UN | ' ٢ ' تدرج عبارة " حسب الاقتضاء " في نهاية الفقرة؛ |
Le membre de phrase " ou de la Communauté européenne " a été inséré après les mots " à la Conférence " ; | UN | تدرج عبارة " أو ممثل الجماعة اﻷوروبية، " بعد كلمة " المؤتمر " ؛ |
56. insérer les mots « y compris la production sous abri » aux paragraphes suivants : | UN | 56 - تدرج عبارة " بما في ذلك الإنتاج في أماكن مغلقة " في الفقرات التالية، كما هو مشار اليه: |
La Commission est convenue d'insérer les mots < < prix unitaires > > avant les mots < < et autres charges > > au paragraphe a). | UN | 246- ووافقت اللجنة على أن تدرج عبارة " وأسعار الوحدات " قبل عبارة " وغير ذلك من النفقات " في الفقرة (أ). |
ii) Dans la deuxième phrase, après les mots " de la région " , insérer les mots " à la demande des gouvernements concernés " ; | UN | ' ٢ ' في الجملة الثانية ، بعد لفظة " المنطقة " تدرج عبارة " بناء على طلب الحكومات المعنية " ؛ |
insérer les mots < < et l'état de droit > > à la fin de la première phrase. | UN | تدرج عبارة " وإقرار سيادة القانون " في نهاية الجملة الأولى. |
insérer les mots < < et l'état de droit > > à la fin de la première phrase. | UN | تدرج عبارة " وإقرار سيادة القانون " في نهاية الجملة الأولى. |
Pour répondre à cette inquiétude, la Commission est convenue d'insérer les mots " sans préjudice du paragraphe 1 de l'article 50 " au début du paragraphe 2. | UN | وبغية تبديد ذلك القلق، اتفقت اللجنة على أن تدرج عبارة " دون المساس بأحكام الفقرة 1 من المادة 50 " في مستهل الفقرة 2. |
h) Dans le nouveau paragraphe 35.33, insérer les mots " le régime de droit, et en particulier " après le mot " renforcer " à la première ligne; | UN | )ح( في الفقرة الجديدة ٥٣-٣٣، السطر اﻷول، تدرج عبارة " حكم القانون وبصفة خاصة " بعد كلمة " تعزيز " ؛ |
Article premier, paragraphe 4 insérer les mots " , physique ou morale, " après le mot " personne " à la première ligne. | UN | المادة ١، الفقرة ٤، تدرج عبارة " ســواء كــان طبيعيــا أو اعتباريا " بعد كلمة " شخص " . |
insérer les mots " , physique ou morale, " après le mot " personne " à la première ligne. | UN | في الفقرة ٤، تدرج عبارة " ســواء كــان طبيعيــا أو اعتباريا " بعد كلمة " شخص " . |
Dans la première phrase, ajouter les mots «ventilées par sexe,» après «statistiques socioéconomiques». | UN | في الجملة اﻷولى، تدرج عبارة " المفصلة فيما يتصل بنوع الجنس " بعد كلمة " للمقارنة " . |
Dans la deuxième phrase, ajouter les mots «qui tiennent compte des critères de sexe» après «adaptées». | UN | في الجملة الثانية، تدرج عبارة " تراعي الفوارق بين الجنسين " بعد كلمة " المناسبة " . |
On a également proposé d'ajouter les mots " dans un délai raisonnable " à la fin du paragraphe 4, pour éviter que la procédure ne se prolonge inutilement, lorsque l'autorité de nomination ne se montrait pas suffisamment réactive. | UN | واقتُرح كذلك أن تدرج عبارة " في غضون فترة زمنية معقولة " في نهاية الفقرة 4، لتفادي إطالة أمد الإجراءات بلا داع إذا كانت سلطة التعيين غير متجاوبة بالقدر الكافي. |
Le membre de phrase " ou de la Communauté européenne " a été inséré après les mots " Les représentants d'un État " ; | UN | تدرج عبارة " أو ممثل الجماعة اﻷوروبية، " بعد كلمة " أي دولة " ؛ |
Au paragraphe 3 de l'article 4 du Protocole, remplacer les mots: | UN | في الفقرة 3 من المادة 4 من البروتوكول، تدرج عبارة: |
À la fin de l'alinéa b), insérer l'expression < < à leur demande > > . | UN | وفي نهاية الفقرة الفرعية (ب)، تدرج عبارة " بناءً على طلب الدول الأعضاء " |
À l'alinéa ii) de l'indicateur e), insérer le mot < < adéquats > > après < < Services et installations de conférence > > . | UN | في المؤشر (هـ) ' 2`، تدرج عبارة " ما يكفي من " بعد كلمة " توفير " . |
entre les mots < < exprimé par > > et le mot < < utilisateurs > > , insérer < < l'Assemblée générale et > > . | UN | تدرج عبارة " مقدار ما يعرب عنه " بعبارة " مقدار ما تعرب عنه الجمعية العامة ويُعرب عنه " . |