"تدرج في جدول" - Translation from Arabic to French

    • d'inscrire à l'ordre
        
    • inscrire à son ordre
        
    • d'inscrire au calendrier
        
    • inscrit à son ordre
        
    • inscrite à l
        
    Le Comité a prévu d'inscrire à l'ordre du jour de sa vingt-troisième réunion ministérielle, l'examen entre autres, des points suivants : UN وأفادت أنها تفكر في أن تدرج في جدول أعمال اجتماعها الوزاري الثالث والعشرين بنودا منها:
    18. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-quatrième session une question subsidiaire intitulée " Participation des femmes au développement " ; UN ١٨ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين البند الفرعي المعنون " دور المرأة في التنمية " ؛
    7. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-troisième session la question intitulée «Armes légères et de petit calibre». UN ٧ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين البند المعنون " اﻷسلحة الصغيرة " . كاف
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'inscrire à son ordre du jour la question additionnelle intitulée " Questions relatives au personnel " ? UN هل لي أن أعتبر الجمعية العامة تقرر أن تدرج في جدول أعمالها بندا إضافيا عنوانه " مسائل الموظفين " ؟
    1. À sa 3e séance plénière, le 23 septembre 1994, l'Assemblée générale a décidé, sur recommandation du Bureau, d'inscrire à son ordre du jour la question intitulée : UN ١ - في الجلسة العامة ٢٣، المعقودة في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمالها البند المعنون:
    7. Décide, dans le cadre des mêmes dispositions, d'inscrire au calendrier des conférences et réunions de 1994-1995 les sessions des organes subsidiaires de la Conférence des parties que la Conférence pourrait vouloir réunir en 1995; UN ٧ - تقرر، في السياق نفسه، أن تدرج في جدول المؤتمرات والاجتماعات للفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥ دورات الهيئات الفرعية لمؤتمر اﻷطراف التي قد يحتاج المؤتمر إلى عقدها في عام ١٩٩٥؛
    De même, la Commission des droits de l'homme a décidé en 1996 d'inscrire à son ordre du jour un point intitulé " Questions se rapportant aux populations autochtones " et l'Assemblée générale a inscrit à son ordre du jour la question intitulée " Décennie internationale des populations autochtones " . UN وفي عام ١٩٩٦، قررت لجنة حقوق اﻹنسان أن تدرج في جدول أعمالها بندا منفصلا معنونا " مسائل السكان اﻷصليين " . وفي جدول أعمال الجمعية العامة بند منفصل عنوانه " العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم " .
    3. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-neuvième session une question intitulée'Transparence des dépenses militaires'. " UN " ٣ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين بندا بعنوان ' وضوح النفقات العسكرية ' " .
    6. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-neuvième session la question intitulée " Désarmement régional " . J UN ٦ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين البند المعنون " نزع السلاح اﻹقليمي " .
    14. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-neuvième session la question intitulée " Question de l'Antarctique " . UN ١٤ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين البند المعنون " مسألة انتاركتيكا "
    8. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-neuvième session un point intitulé " Un agenda pour le développement " . UN " ٨ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين بندا بعنوان " برنامج للتنمية " . "
    8. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-neuvième session une question intitulée'Assistance internationale à la Sierra Leone'. " UN " ٨ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التاسعة واﻷربعين بندا عنوانه " تقديم المساعدة الدولية الى سيراليون. "
    8. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-neuvième session une question intitulée " Assistance internationale à la Sierra Leone " . UN ٨ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التاسعة واﻷربعين بندا عنوانه " تقديم المساعدة الدولية الى سيراليون " .
    Entre autres dispositions, l'un recommande à la Commission et l'autre prie la Commission du désarmement d'inscrire à son ordre du jour le libellé sur le point 6 du projet M. Akalovski (États-Unis d'Amérique) d'ordre du jour provisoire de la session de fond de 1994. UN وفي جملة أحكام أخرى، يوصــــي أحدهما ويطلب اﻵخر من هيئة نزع السلاح أن تدرج في جدول أعمالها البند ٦ من مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام ١٩٩٤.
    187. A sa trente-septième session, la Sous-Commission avait décidé d'inscrire à son ordre du jour provisoire, au titre du point considéré, un alinéa relatif à la prévention de la discrimination et la protection de la femme. UN ٧٨١- قررت اللجنة الفرعية، في دورتها السابعة والثلاثين، أن تدرج في جدول أعمالها بندا عن منع التمييز وحماية المرأة.
    Elle a décidé en outre d'inscrire à son ordre du jour un point 5 nouveau relatif à son programme de travail, plus spécialement dans la perspective de la préparation de la neuvième session de la Conférence. UN كذلك قررت اللجنة أن تدرج في جدول أعمالها بنداً جديداً برقم ٥ يعالج برنامج عمل اللجنة الدائمة مع توجيه اهتمام خاص إلى اﻷعمال التحضيرية لﻷونكتاد التاسع.
    1. À sa 3e séance plénière, le 22 septembre 1995, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d'inscrire à son ordre du jour la question intitulée " Plan des conférences " et de la renvoyer à la Cinquième Commission. UN ١ - في الجلسة العامة ٣ المعقودة في ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ قررت الجمعية العامة، بناء على توصية مكتبها أن تدرج في جدول أعمال دورتها الخمسين البند المعنون " خطة المؤتمرات " وأن تحيله الى اللجنة الخامسة.
    87. A sa trente-septième session, la Sous-Commission avait décidé d'inscrire à son ordre du jour, au titre du point considéré, un alinéa relatif à la prévention de la discrimination et la protection de la femme. UN ٧٨- قررت اللجنة الفرعية، في دورتها السابعة والثلاثين، أن تدرج في جدول أعمالها بندا فرعياً عن منع التمييز وحماية المرأة.
    7. Décide, dans le cadre des mêmes dispositions, d'inscrire au calendrier des conférences et réunions de 1994-1995 les sessions des organes subsidiaires que la Conférence des parties pourrait vouloir réunir en 1995; UN ٧ - تقرر، في السياق نفسه، أن تدرج في جدول المؤتمرات والاجتماعات للفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥ دورات الهيئات الفرعية لمؤتمر اﻷطراف التي قد يحتاج المؤتمر إلى عقدها في عام ١٩٩٥؛
    9. Par cette résolution, l'Assemblée générale a décidé " d'inscrire au calendrier des conférences et réunions pour l'exercice biennal 1998—1999 les sessions que la Conférence des Parties et ses organes subsidiaires doivent tenir pendant ledit exercice biennal " . UN ٩- وبموجب هذا القرار، قررت الجمعية العامة لﻷمم المتحدة أن تدرج في جدول المؤتمرات والاجتماعات للفترة ٨٩٩١/٩٩٩١ دورات مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية المتوخاة لفترة السنتين المذكورة.
    17. Décide d'inscrire au calendrier des conférences et réunions pour l'exercice biennal 1998-1999 les sessions que la Conférence des Parties et ses organes subsidiaires doivent tenir pendant ledit exercice biennal, compte tenu de la demande de la Conférence; UN ١٧ - تقرر أن تدرج في جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ دورات مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية المتوخاة لفترة السنتين المذكورة، آخذة في اعتبارها طلب المؤتمر؛
    Notant que depuis sa soixantième session, elle a inscrit à son ordre du jour le point intitulé < < Suite donnée aux recommandations de la Commission d'enquête indépendante sur la gestion administrative et le contrôle interne du programme " pétrole contre nourriture " de l'Organisation des Nations Unies > > , UN وإذ تلاحظ أنه منذ دورتها الستين، دأبت الجمعية العامة على أن تدرج في جدول أعمالها البند المعنون " متابعة توصيات لجنة التحقيق المستقلة في برنامج الأمم المتحدة للنفط مقابل الغذاء بشأن التنظيم الإداري والرقابة الداخلية " ،
    La question de la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale est inscrite à l'ordre du jour de l'Assemblée depuis la quarante-sixième session, en 1991. UN ما برحت مسألة تنشيط أعمال الجمعية العامة تدرج في جدول أعمال الجمعية منذ دورتها السادسة والأربعين، في عام 1991.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more