"تدريبية قصيرة" - Translation from Arabic to French

    • formation de courte durée
        
    • de formation à court
        
    • de formation de courte
        
    • de formation accélérée
        
    • formations courtes
        
    • de formation courts
        
    • journées de formation
        
    • formations de courte durée
        
    Stage de formation de courte durée à la gestion de haut niveau, Institute of Development Management, Mzumbe (République-Unie de Tanzanie). UN دورة تدريبية قصيرة في مجال الإدارة، لكبار الموظفين التنفيذيين، معهد إدارة التنمية، مزومبي، جمهورية تنـزانيا المتحدة.
    Il organise également à l'intention de ressortissants de nombreux pays en développement des stages de formation de courte durée portant sur les logiciels. UN كما قام بتنظيم حلقات عمل تدريبية قصيرة اﻷجل متعلقة بالبرامج الحاسوبية ﻷفراد مختارين من بلدان نامية عديدة.
    En 2011, la Bosnie-Herzégovine avait organisé une session de formation de courte durée sur ses procédures de déminage à l'intention d'une délégation turque. UN وفي 2011، نظمت البوسنة والهرسك لفائدة وفد من تركيا دورة تدريبية قصيرة بشأن إجراءاتها في مجال إزالة الألغام.
    Organisation d'un programme de formation de deux ans ouvrant droit à la délivrance d'un diplôme associé et de programmes de formation à court terme : transformation des produits alimentaires, gestion et marketing UN تنظيم دورة تدريبية للحصول على دبلوم فرعي بعد الدراسة لمدة سنتين ودورات تدريبية قصيرة عن تجهيز الأغذية وإدارتها وتسويقها
    La Nouvelle-Zélande offre 14 bourses de formation à court terme aux Néo-Calédoniens. UN وتوفر نيوزيلندا 14 منحة تدريبية قصيرة الأمد لسكان نيوكاليدونيا.
    Une nouvelle séance de formation accélérée sur les principaux enjeux économiques internationaux a été organisée à l'intention des diplomates en poste à Genève; elle s'ajoute aux six cours régionaux dispensés sur le terrain. UN وعقدت حلقة تدريبية قصيرة جديدة بشأن المسائل الرئيسية المدرجة في جدول الأعمال الاقتصادي الدولي، لفائدة الديبلوماسيين العاملين في جنيف، وشكلت إضافة قيمة للدورات الميدانية الإقليمية الست التي عقدت على الصعيد الميداني.
    formation de courte durée à la Direcção Gèral de Geologia e Energia, Ministère de l'économie, Portugal UN 2004 دورة تدريبية قصيرة المدى في المديرية العامة للجيولوجيا والطاقة، وزارة الاقتصاد، البرتغال
    Ces microprojets sont par exemple des cours de formation de courte durée ou la mise sur pied d'un projet générateur de revenus. UN وتشتمل تلك المشاريع الصغيرة مثلا على دورات تدريبية قصيرة المدة أو إقامة مشروع يدر الدخل.
    Des stages de formation de courte durée, notamment dans des matières telles que la comptabilité et la direction des affaires, ainsi que dans les études commerciales, étaient à l'étude. UN كما يُنظر في عقد دورات تدريبية قصيرة الأجل للنساء، بما في ذلك في مجالات الميزانية والقيادة والأعمال التجارية للنساء.
    L'Office organise également des stages de formation de courte durée selon les besoins, en coopération avec des entités gouvernementales et des organisations non gouvernementales (ONG). UN وتقدم الوكالة أيضا دورات تدريبية قصيرة الأجل، تنظم حسب الحاجة، بالتعاون مع الكيانات الحكومية والمنظمات غير الحكومية.
    Une cinquantaine de Libériens auront la possibilité de suivre des programmes de formation de courte durée à l'étranger avec l'aide du PNUD. UN وسيجري توفير برامج تدريبية قصيرة اﻷجل في الخارج بدعم من البرنامج اﻹنمائي لحوالي ٥٠ ليبريا.
    Elle organise notamment des cours de formation de courte durée à l'intention de militants handicapés et de membres de leur famille. UN وبفضل هذه المبادرة، تنظم اللجنة الوطنية للأشخاص ذوي الإعاقة دورات تدريبية قصيرة لفائدة المعوقين النشطاء ووالديهم.
    Cette tendance se poursuivra, mais des ressources humaines et financières additionnelles seraient nécessaires pour pouvoir organiser des programmes de formation à court terme avant et pendant les situations d'urgence, afin de renforcer la capacité d'intervention des organismes locaux. UN ومع استمرار هذا الاتجاه، يلزم توفير موارد بشرية ومالية إضافية من أجل الاضطلاع ببرامج تدريبية قصيرة اﻷجل قبل حالات الطوارئ وكذلك خلالها من أجل تعزيز قدرة الوكالات المحلية على الاستجابة.
    Les femmes peuvent non seulement suivre des études primaires et secondaires mais elles peuvent également assister à des cours de formation professionnelle dans les centres de formation ainsi que des cours de formation à court terme. UN وإلى جانب الالتحاق بمدارس التعليم الابتدائي والثانوي، يمكن للمرأة أيضا أن تلتحق بدورات ثقافية وغير نظامية للتدريب الوظيفي في مراكز التدريب المهني ودورات تدريبية قصيرة اﻷجل.
    De plus, les centres de formation professionnelle de la Rive occidentale dispensent des cours de formation à court terme à l'intention des détenus palestiniens sortis des prisons israéliennes. UN وإلى جانب ذلك، تنظم مراكز التدريب المهني في الضفة الغربية دورات تدريبية قصيرة اﻷجل للفلسطينيين المسرﱠحين من السجون اﻹسرائيلية.
    L’Institut des hautes études de l’UNU (UNU) offre des bourses de doctorat et des cours de formation accélérée dans trois domaines : écorestructuration de l’environnement en vue d’un développement durable, mégalopoles et développement urbain et multilatéralisme et conduite des affaires publiques. UN ١٤٣ - ويمنح برنامج الدراسات العليا بمعهد الدراسات المتقدمة التابع للجامعة زمالات لدرجة الدكتوراه في الفلسفة ودورات تدريبية قصيرة في ثلاثة مجالات مواضيعية هي: إعادة تشكيل الهياكل الايكولوجية للتنمية المستدامة، وتطوير المدن الضخمة والمناطق الحضرية والتعددية وشؤون الحكم.
    Des formations courtes à l'intention de cadres en milieu de carrière ont été élaborées et assurées au siège de l'Université pour la paix et dans d'autres sites en 2003 et 2004. UN 15 - ونظمت دورات تدريبية قصيرة لمهنيين في منتصف حياتهم الوظيفية، وقد قُدمت في المقر وفي مواقع أخرى في الفترة 2003/2004.
    Cet institut organise des cours de gérontologie et de gériatrie à l'intention d'étudiants qui ont déjà terminé leurs études et des stages de formation courts pour les travailleurs sanitaires travaillant avec les personnes âgées. UN ويجري المعهد دراسات عليا في مجال المسنين وعلوم المسنين، ودورات تدريبية قصيرة للعاملين في مجال الصحة ممن يعملون مع المسنين.
    Devant le succès remporté par d'autres activités du même ordre organisées par eux depuis l'année dernière, les auteurs du projet envisagent de créer un groupe qui sillonnerait le pays pour organiser des journées de formation destinées aux enseignants. UN ونظراً للاستقبال الحار الذي قوبلت به أنشطة مماثلة نظمها المدرسون منذ العام الماضي، فإنهم يعتزمون إنشاء رابطة تنظم دورات تدريبية قصيرة للمدرسين في كل أنحاء البلد.
    Ils ont également reconnu la nécessité de mettre au point des formations de courte durée sur les GNSS dans le cadre d'ateliers sur le sujet. UN وأقرّ المشاركون أيضا بالحاجة إلى عقد دورات تدريبية قصيرة على النظم العالمية لسواتل الملاحة كجزء من حلقات عمل حول موضوع هذه النظم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more