"تدريبية لصالح" - Translation from Arabic to French

    • de formation à l'intention
        
    • de formation des
        
    • de formation pour
        
    • formation destinés aux
        
    • de formation destinées à
        
    • de formation aux
        
    • de formation au profit
        
    • formation à l'intention des
        
    • formation organisés à l'intention de
        
    Des activités de formation à l'intention d'agents de l'État ont été entreprises à cet égard. UN وفي هذا الصدد، نظمت أنشطة تدريبية لصالح موظفي الحكومة.
    :: 6 sessions de formation à l'intention de 180 magistrats nouvellement nommés, en vue de renforcer leurs compétences techniques concernant le Code de procédure pénale congolais UN :: عقد 6 دورات تدريبية لصالح 180 قاضيا تم نشرهم حديثا، من أجل تعزيز مهاراتهم الفنية فيما يتعلق بقانون الإجراءات الجنائية الكونغولي
    Des sessions de formation à l'intention de fonctionnaires-enquêteurs des provinces de Papouasie-Nouvelle-Guinée ont également été organisées. UN كما نُظمت دورات تدريبية لصالح محققين من موظفي الخدمة المدنية من مقاطعتي بابوا وغرب بابوا.
    Une session de formation des spécialistes nationaux à l'application de la méthodologie aura lieu au début de l'automne 2007. UN وستُنظم دورة تدريبية لصالح الأخصائيين الوطنيين، في بداية خريف عام 2007، بشأن تطبيق المنهجية.
    C'est ainsi qu'en 2013, le Centre d'information sur les questions qui touchent les femmes a organisé des activités de formation pour partenaires sociaux. UN ففي عام 2013 مثلا نظّم مركز الإعلام المتعلق بقضايا المرأة دورات تدريبية لصالح شركائه الاجتماعيين.
    L'Institut a organisé plusieurs cycles de formation destinés aux parties prenantes locales en Asie et en Europe. UN نظم المعهد عدة برامج تدريبية لصالح أصحاب المصلحة المحليين في آسيا وأوروبا.
    Organisation de 44 séances de formation destinées à 300 fonctionnaires de justice et membres du personnel d'appui des tribunaux, portant sur l'administration et la gestion des tribunaux UN إجراء 44 دورة تدريبية لصالح 300 من موظفي القضاء وموظفي دعم المحاكم بشأن إدارة المحاكم وتنظيمها
    Programmes de formation aux fonctions pénitentiaires de base, à l'intention de 300 agents pénitentiaires UN برامج تدريبية لصالح 300 من ضباط السجون على الواجبات الأساسية في السجون
    Ce programme comprend une étude auprès de 50 institutions produisant des statistiques intéressant le genre, des séminaires de formation au profit des producteurs de statistiques et la confection d'outils didactiques pour l'introduction de l'approche genre dans la production et l'analyse des données. UN ويتضمن هذا البرنامج دراسة في 50 معهدا تقدم إحصاءات معنية بنوع الجنس وحلقات دراسية تدريبية لصالح معدي الإحصاءات وإعداد أدوات إرشادية لإدراج النهج الجنساني في إعداد وتحليل البيانات.
    En outre, des ateliers de formation à l'intention des banques ont été organisés en Inde. UN كما عُقدت في الهند حلقات عمل تدريبية لصالح المصارف.
    1 atelier de formation à l'intention du personnel de la Police nationale concernant la réponse à apporter à l'échelon national aux violences sexistes UN تنظيم حلقة عمل تدريبية لصالح أفراد الشرطة الوطنية التيمورية بشأن القيام بعملية تصد وطني للعنف القائم على نوع الجنس
    :: 1 atelier de formation à l'intention du personnel de la Police nationale concernant la réponse à apporter à l'échelon national aux violences sexistes UN :: تنظيم حلقة عمل تدريبية لصالح أفراد الشرطة الوطنية التيمورية بشأن القيام بعملية تصد وطني للعنف القائم على نوع الجنس
    Le Bureau organise également des activités de formation à l'intention de personnes qui ont un emploi mais que l'employeur veut licencier en raison de leur manque de qualifications. UN ويقوم المكتب أيضا بأنشطة تدريبية لصالح أناس في ميدان العمل، إذا أعلن صاحب العمل تسريحهم بصورة دائمة بسبب مستوى تعليمهم أو تأهيلهم.
    Il exécute des programmes de recherche. Il organise des programmes de formation à l'intention des professionnels de la santé et d'autres disciplines, au sujet des problèmes résultant de l'alcoolisme et des toxicomanies, particulièrement dans les pays en développement. UN وهو ينظم مؤتمرات وندوات وأفرقة خبراء دولية، ويضطلع بمشاريع بحثية، وينفذ برامج تدريبية لصالح موظفي الصحة وغيرهم من الموظفين الفنيين بشأن المشاكل المتصلة بالمخدرات والكحول، ولاسيما في البلدان النامية.
    :: 40 stages de formation à l'intention des représentants de la société civile, des organisations non gouvernementales et des partenaires du Gouvernement sur le suivi, l'analyse, l'établissement de rapports et l'organisation d'activités de sensibilisation dans le domaine des droits de l'homme UN :: تنظيم 40 دورة تدريبية لصالح المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية والشركاء الحكوميين بخصوص رصد قضايا حقوق الإنسان وتحليلها والإبلاغ عنها وتنفيذ أنشطة الدعوة بشأنها
    6 sessions de formation à l'intention de 180 magistrats nouvellement nommés, en vue de renforcer leurs compétences techniques s'agissant du code de procédure pénale congolais UN عقد 6 دورات تدريبية لصالح 180 قاضيا تم نشرهم حديثا، من أجل تعزيز مهاراتهم الفنية فيما يتعلق بقانون الإجراءات الجنائية الكونغولي
    :: Organisation d'un atelier de formation des médias pour assurer la diffusion d'informations exactes, bien documentées et impartiales sur les problèmes à surmonter et les possibilités qui s'offrent en matière de réadaptation et de réinsertion des ex-combattants UN :: تنظيم حلقات عمل تدريبية لصالح وسائط الإعلام لتعزيز التغطية الإعلامية الدقيقة والحسنة الاطلاع وغير المنحازة لما يوجد حاليا من تحديات وفرص في ما يتعلق بتأهيل المقاتلين السابقين وإعادة إدماجهم
    En collaboration avec la FAO, il organise des activités de formation pour l'Afrique de l'Ouest et l'Afrique du Nord sur la cartographie de l'utilisation et de la couverture des sols dans le cadre du Réseau mondial sur le couvert végétal. UN وأجرى اليونيب، بالتعاون مع الفاو، أنشطة تدريبية لصالح غربي آسيا وشمال أفريقيا بشأن رسم خرائط لاستخدام الأراضي وللغطاء الأرضي من خلال الشبكة العالمية للغطاء الأرضي.
    3. Organisation de séminaires de formation destinés aux acteurs de la justice et des forces de sécurité dans le domaine des droits de l'homme; UN 3- تنظيم حلقات دراسية تدريبية لصالح العناصر الفاعلة في العدالة وقوات الأمن، في مجال حقوق الإنسان؛
    Organisation de 88 séances de formation destinées à 500 magistrats et autres fonctionnaires de l'administration judiciaire, sur les enquêtes et les poursuites pénales concernant les crimes graves, dont la violence sexuelle UN تنظيم 88 دورة تدريبية لصالح 500 من القضاة والموظفين القضائيين بشأن التحقيقات والمقاضاة المتعلقة بالجرائم الخطيرة، بما في ذلك العنف الجنسي
    :: Organisation, à l'intention des directeurs de programme, de 10 stages de formation aux techniques d'enquête UN :: تنظيم 10 دورات تدريبية لصالح مديري البرامج بشأن مسائل التحقيق
    Le processus de restructuration des forces armées s'est poursuivi; la France a apporté un appui à la formation de trois bataillons tandis que la section militaire du BONUCA a participé à l'organisation de stages de formation au profit des observateurs et officiers de postes de commandement bataillons, des mécaniciens automobiles et des mécaniciens en armement petit calibre. UN 22 - وتواصلت عملية إعادة هيكلة القوات المسلحة حيث قدمت فرنسا دعما لتشكيل ثلاث كتائب، في حين شارك القسم العسكري للمكتب في تنظيم دورات تدريبية لصالح ' ' مراقبي وضباط مراكز القيادة في الكتائب``، و ' ' ميكانيكيي سيارات``، و ' ' ميكانيكيي الأسلحة الصغيرة العيار``.
    :: 10 stages de formation organisés à l'intention de fonctionnaires libériens et consacrés à l'établissement de rapports destinés aux organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme et à la mise en oeuvre de leurs recommandations UN :: عقد 10 حلقات عمل تدريبية لصالح الموظفين المدنيين العاملين في الوزارات بشـأن تقديم التقارير إلى الهيئات المنشأة بمعاهدات، وإجراءات تنفيذ ومتابعة توصيات تلك الهيئات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more