4. invite la Cour à examiner la question de savoir s'il convient de modifier son règlement du personnel afin qu'il soit possible de mettre en place le système de notation en question et de le faire fonctionner; | UN | 4 - تدعو المحكمة إلى النظر في الحاجة إلى تعديل النظام الإداري لموظفيها بما يسمح باعتماد وتطبيق نظام تقييم الأداء؛ |
17. invite la Cour pénale internationale à lui présenter pour examen à sa soixante-cinquième session, conformément à l'article 6 de l'Accord, un rapport sur les activités qu'elle aura menées en 2009/10. | UN | 17 - تدعو المحكمة الجنائية الدولية إلى أن تقدم، وفقا للمادة 6 من اتفاق العلاقة، تقريرا عن أنشطتها للفترة 2009/2010، لكي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
2. invite la Cour à procéder à un examen périodique de ses méthodes de travail et à adopter, selon qu’il conviendra, des mesures supplémentaires en vue d’accélérer sa procédure; | UN | " ٢ - تدعو المحكمة إلى إجراء استعراض دوري لطرق عملها والقيام، كلما كان ذلك ممكنا، باتخاذ تدابير إضافية تهدف إلى إنجاز إجراءاتها بسرعة؛ |
2. invite la Cour à procéder périodiquement à un examen de ses méthodes de travail et à adopter des mesures supplémentaires en vue d’accélérer sa procédure; | UN | ٢ - تدعو المحكمة إلى إجراء استعراض دوري لطرق عملها والقيام، كلما كان ذلك ممكنا، باتخاذ تدابير إضافية تهدف إلى إنجاز إجراءاتها بسرعة؛ |
47. invite le Tribunal administratif des Nations Unies à examiner en priorité les affaires concernant les organisations ayant conclu un accord spécial aux termes de l'article 14 de son statut de manière à vider sa saisine avant que son mandat prenne fin; | UN | 47 - تدعو المحكمة الإدارية للأمم المتحدة إلى النظر في القضايا الواردة من المنظمات التي أبرمت اتفاقا خاصا بموجب المادة 14 من المحكمة على سبيل الأولوية، وذلك بهدف الانتهاء منها قبل إلغاء المحكمة؛ |
L'Assemblée générale invite la Cour à remonter jusqu'aux principes premiers et aux propositions les plus générales qui expliquent ou peuvent remettre en cause l'interprétation selon laquelle en l'absence de règles acceptées comme telles et interdisant de tels actes, la liberté discrétionnaire serait la norme. | UN | بل إن الجمعية العامة تدعو المحكمة إلى الرجوع إلى المبادئ اﻷولى وإلى الافتراضات اﻷكثر عمومية التي تشرح أو يمكن أن تشكك من جديد في التفسير الذي تكون بموجبه الحرية التقديرية، في حال عدم وجود قواعد مقبولة بهذه الصفة وتحظر مثل هذه اﻷعمال، هي القاعدة. |
19. invite la Cour pénale internationale à lui présenter, pour examen à sa soixante-septième session et conformément à l'article 6 de l'Accord, un rapport sur les activités qu'elle aura menées en 2011/12. | UN | 19 - تدعو المحكمة الجنائية الدولية إلى أن تقدم، وفقا للمادة 6 من اتفاق العلاقة، تقريرا عن أنشطتها للفترة 2011/2012، لكي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين. |
17. invite la Cour pénale internationale à lui présenter, pour examen à sa soixante-sixième session et conformément à l'article 6 de l'Accord, un rapport sur les activités qu'elle aura menées en 2010/11. | UN | 17 - تدعو المحكمة الجنائية الدولية إلى أن تقدم، وفقا للمادة 6 من اتفاق العلاقة، تقريرا عن أنشطتها للفترة 2010/2011، لكي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
14. invite la Cour pénale internationale à lui présenter, conformément à l'article 6 de l'Accord, un rapport sur les activités qu'elle aura menées en 20062007, pour qu'elle l'examine à sa soixante-deuxième session. | UN | 14 - تدعو المحكمة الجنائية الدولية إلى أن تقدم، وفقا للمادة 6 من اتفاق العلاقة، تقريرا عن أنشطتها لفترة السنتين 2006-2007، لكي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. |
17. invite la Cour pénale internationale à lui présenter, conformément à l'article 6 de l'Accord, un rapport sur les activités qu'elle aura menées en 2008/09 afin qu'elle l'examine à sa soixante-quatrième session. | UN | 17 - تدعو المحكمة الجنائية الدولية إلى أن تقدم، وفقا للمادة 6 من اتفاق العلاقة، تقريرا عن أنشطتها للفترة 2008/2009، لكي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
16. invite la Cour pénale internationale à lui présenter, conformément à l'article 6 de l'Accord, un rapport sur les activités qu'elle aura menées en 20072008 afin qu'elle l'examine à sa soixante-troisième session. | UN | 16 - تدعو المحكمة الجنائية الدولية إلى أن تقدم، وفقا للمادة 6 من اتفاق العلاقة، تقريرا عن أنشطتها للفترة 2007-2008، لكي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين. |
28. invite la Cour à lui présenter, si elle le juge bon, pour examen à sa soixante-neuvième session et conformément à l'article 6 de l'Accord régissant les relations entre l'Organisation et la Cour, un rapport sur les activités qu'elle aura menées en 2013/14. | UN | 28 - تدعو المحكمة الجنائية الدولية إلى أن تقدم، وفقا للمادة 6 من اتفاق العلاقة، تقريرا عن أنشطتها للفترة 2013/2014 إذا اعتبرت ذلك مناسبا، لكي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين. |
26. invite la Cour à lui présenter, pour examen à sa soixante-huitième session et conformément à l'article 6 de l'Accord régissant les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la Cour pénale internationale, un rapport sur les activités qu'elle aura menées en 2012/13. | UN | 26 - تدعو المحكمة الجنائية الدولية إلى أن تقدم، وفقا للمادة 6 من اتفاق العلاقة، تقريرا عن أنشطتها للفترة 2012/2013، لكي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين. |
28. invite la Cour à lui présenter, si elle le juge bon, pour examen à sa soixante-neuvième session et conformément à l'article 6 de l'Accord régissant les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la Cour pénale internationale, un rapport sur les activités qu'elle aura menées en 2013/14. | UN | 28 - تدعو المحكمة الجنائية الدولية إلى أن تقدم، وفقا للمادة 6 من اتفاق العلاقة، تقريرا عن أنشطتها للفترة 2013/2014 إذا اعتبرت ذلك مناسبا، لكي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين. |
19. invite la Cour pénale internationale à lui présenter, pour examen à sa soixante-septième session et conformément à l'article 6 de l'Accord, un rapport sur les activités qu'elle aura menées en 2011/12. | UN | 19 - تدعو المحكمة الجنائية الدولية إلى أن تقدم، وفقا للمادة 6 من اتفاق العلاقة، تقريرا عن أنشطتها للفترة 2011/2012، لكي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين. |
26. invite la Cour à lui présenter, pour examen à sa soixante-huitième session et conformément à l'article 6 de l'Accord régissant les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la Cour pénale internationale, un rapport sur les activités qu'elle aura menées en 2012/13. | UN | 26 - تدعو المحكمة الجنائية الدولية إلى أن تقدم، وفقا للمادة 6 من اتفاق العلاقة، تقريرا عن أنشطتها للفترة 2012/2013، لكي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين. |
2. Lorsque des observateurs sont admis à assister à des conférences ou à des réunions convoquées sous les auspices des Nations Unies, l'Organisation invite la Cour à y assister chaque fois que des questions intéressant la Cour y sont débattues, sans préjudice des règles de l'Organisation > > . | UN | " 2 - إذا سمح للمراقبين بالحضور في مؤتمرات أو اجتماعات تعقد تحت إشراف الأمم المتحدة، فإن المنظمة تدعو المحكمة إلى الحضور كلما كان موضوع المناقشة مسائل تهم المحكمة ، وذلك دون إخلال بقواعد المنظمة " . |
47. invite le Tribunal administratif des Nations Unies à examiner en priorité les affaires concernant les organisations ayant conclu un accord spécial aux termes de l'article 14 de son Statut de manière à vider sa saisine avant que son mandat prenne fin ; | UN | 47 - تدعو المحكمة الإدارية للأمم المتحدة إلى النظر في القضايا الواردة من المنظمات التي أبرمت اتفاقا خاصا بموجب المادة 14 من نظامها الأساسي على سبيل الأولوية، وذلك بهدف الانتهاء منها قبل إلغاء المحكمة؛ |