| Si c'est détruit ce soir, ça ne pourra plus être utilisé. | Open Subtitles | لو أن هذه تدمرت اليوم لن يمكن استخدامها مجدداً |
| Vie, carrière, futur, tout est officiellement détruit, tout ça pour quelques secondes d'amusement. | Open Subtitles | حياة,وظيفة,مستقبل كلها رسمياً تدمرت كلها بسبب ثواني من المتعة |
| Dans ces pays, l'infrastructure avait été détruite, et nombreux étaient ceux qui avaient perdu leurs maisons, leurs récoltes et leur bétail, voire leur vie. | UN | وقد تدمرت الهياكل الأساسية في هذه البلدان وقضى عشرات الأشخاص نحبهم، ولحقت أضرار بالمنازل والمحاصيل والثروة الحيوانية. |
| Tu crois que tu es la seule dont la vie a été détruite? | Open Subtitles | هل تظني أنك كنتِ الوحيدة التي تدمرت حياتها ؟ |
| Où étiez-vous quand nos vaisseaux de ravitaillement ont été détruits par des pirates ? | Open Subtitles | أين كانت الجمهورية عندما تدمرت سفن امداداتنا عن طريق القراصنة ؟ |
| Oui. Lui, c'est toute sa vie qui est foutue. | Open Subtitles | اجل , بالنسبة له كانت حياته كلها قد تدمرت |
| Les unités de production industrielle ont été détruites ou vandalisées. | UN | وان وحدات الانتاج الصناعي قد تدمرت وسرقت. |
| Un pays ruiné par 23 ans de guerre. | Open Subtitles | البلاد التي تدمرت بالحرب لمدة 23 عام |
| Sa carrière est ruinée, sa réputation attaquée et sa cour anéantie tout cela à cause de votre écriture délibérémment malicieuse. | Open Subtitles | لقد تدمرت مهنته و هوجمت سمعته و أبطلت خطوبته كله بيدك المؤذية عمداً |
| L'œuf les gardait chargées, mais lorsqu'il a été détruit, les améthystes ont commencé à perdre leur énergie. | Open Subtitles | البيضة أبقتهم مشحونين ولكن عندما تدمرت الأحجار بدأت تفقد شحنها |
| Notre village est détruit. | Open Subtitles | تدمرت قريتنا بالكامل، ولا يمكنني العثور على والدتي في أي مكان، |
| C'était ton erreur... et c'est ma vie que t'as détruit. | Open Subtitles | "لقد كان خطأك،" وحياتي هي التي قد تدمرت. |
| Ton pouvoir a été détruit quand on la dépouillé Je ne peux être restauré. | Open Subtitles | قوتكم تدمرت عندما نزعناها منكم، لا يمكن إستعادتها. |
| Quand j'étais petite, mon village a été détruit par un conglomérat américain. | Open Subtitles | حين كنت فتاه قريتى تدمرت بواسطه كتله أمريكيه |
| La confiance que j'avais établie depuis 3 mois est détruite. | Open Subtitles | كل هذه الثقة التي أقمتها معه منذ أكثر من 3 شهور قد تدمرت |
| Parce que je ne suis pas la seule dont la vie a été détruite par mon addiction. | Open Subtitles | لانني لست الوحيدة من حياته تدمرت بسبب إدماني |
| Notre base manufacturière a été détruite en quelques années. | Open Subtitles | و تدمرت قاعدة الصناعة حرفيا فى بضعة سنوات |
| Des dizaines de routes principales et secondaires, d'aéroports, de voies ferrées, de stations de chemins de fer, etc., ont également été détruits. | UN | كما تدمرت عشرات من الطرق الرئيسية والمحلية والمطارات وقضبان السكك الحديدية ومحطات السكك الحديدة، إلخ. |
| Si il est mort et que ses échantillons sont détruits, alors je suis venue ici pour rien. | Open Subtitles | إذا مات، والعينات التي معه تدمرت إذاً كل شيء أتيت لأجله قد ذهب |
| À l'explosion du Seraphim, les microbes ont été détruits dans l'espace, et ne représentent plus une menace pour nous. | Open Subtitles | عندما انفجرت يرافيم , الكائنات الميكروبيه قد تدمرت في الفضاء ولم تعد تشكل تهديد لنا بعد الان |
| Oh, ta carte est foutue, frustrant. | Open Subtitles | أوه، بطاقتك تدمرت بالكامل، مشكلة. |
| Car nos planètes ont été détruites, mais on a été épargnés pour une raison. - La chance. | Open Subtitles | لأنه ربما تدمرت عوالمنا، ولكننا نجونا لسبب ما |
| Je suis ruiné,ce n'est-ce pas assez pour vous? | Open Subtitles | لقد تدمرت,ألا يكفيك هذا؟ |
| Ma réputation est ruinée et Lennox sera une femme de prisonnier. | Open Subtitles | سمعتي تدمرت ولينوكسستصبحزوجةسجين. |
| Quand mon ex a vu mes mails, elle était anéantie. | Open Subtitles | عندما زوجتي السابقة ذهبت لحسابي في الايميل لقد تدمرت |