"تذكريني" - Translation from Arabic to French

    • te souviens de moi
        
    • me rappelles
        
    • Vous me rappelez
        
    • penser
        
    • rappelle
        
    • souvenez de moi
        
    • me rappeler
        
    • Souviens-toi de moi
        
    • m'en parlez
        
    • me rappeliez
        
    Je ne sais pas si tu te souviens de moi, Open Subtitles أنا لا أعتقد أنكِ تذكريني
    Tu te souviens de moi ? Open Subtitles مايك ياناغيتا هل تذكريني
    Oh, tu me rappelles juste tellement ta sœur quand elle avait ton âge. Open Subtitles أوه أنتِ فقط تذكريني بأختك ، حين كانت في سنّك
    Vous me rappelez un poème que j'ai oublié et une chanson qui n'a jamais existé et un lieu où je pense n'être jamais allé. Open Subtitles أتعرفين؟ أنتي تذكريني بقصيدة لا اتذكرها وبأغنية لم يتم خلقها أبداً
    Tu me fais penser à un extraterrestre, là. Open Subtitles تذكريني بكائن فضائي الآن، هل تعرفين ذلك؟
    Cette expression me rappelle Emily. Open Subtitles شكرا بريشا تذكريني بإميلي
    Je ne sais pas si vous vous souvenez de moi, Mme Spector. Open Subtitles لا أعلم إن كنتِ تذكريني سيدة (سبيكتور) ـ لقد تحدثت معكِ عبر الهاتف منذ فترة ـ نعم، أذكركَ
    Tu peux me rappeler pourquoi on déplace des trucs que tu n'utilises jamais ? Open Subtitles هل يمكن أن تذكريني مجدداً لم ننقل أغراضاً لا تستعمليها أبداً؟
    "Souviens-toi de moi pas comme je suis vraiment, mais comme je devrais être." Open Subtitles لا تتذكريني كما أنا أنا شخص سيء، تذكريني كما يجب أن أكون
    Tu te souviens de moi, au moins ? Open Subtitles هل تذكريني حتى؟
    Je ne sais pas si tu te souviens de moi, Axl. Open Subtitles لا أعرف إن كنتِ تذكريني أنا (أكسل)
    Salut, Laura. C'est moi, Don. Tu te souviens de moi ? Open Subtitles مرحباً (لورا), هذا أنا (دون) تذكريني ؟
    D'abord, tu me rappelles que je n'ai aucun avenir à ma sortie. Open Subtitles اولا تذكريني بانه ليس لدي شئ ,ينتظرني عندما اخرج
    On n'est pas du même sang, mais tu me rappelles moi plus jeune. Open Subtitles أوه ,أنتِ لستِ من دمِّي ولكنك تذكريني بنفسي وأنا شاب
    Pourquoi tu me rappelles toujours que j'ai pas fini le lycée ? Open Subtitles لماذا تذكريني دائماً بأنني لم أنهي الثانوية؟
    Vous me rappelez ma mère. Open Subtitles أنتِ تذكريني بوالدتي بالفعل
    Vous êtes une vraie terreur. Vous me rappelez une amie. Open Subtitles تذكريني بصديق صديقين في الواقع
    Betty, Vous me rappelez quelqu'un. Open Subtitles بيتي تذكريني بشخصِ ما
    Vous me faites penser à un cygne sur une rivière. Open Subtitles إنك تذكريني بالبجعة في النهر أتعلمين ذلك؟
    Tu sais que tu me rappelle une autre fille Open Subtitles أتعرفين أنكِ تذكريني بـ فتاة أخرى ؟
    "je parie que vous vous souvenez de moi." Open Subtitles "أجزم أنك تذكريني"
    Tu crois vraiment que tu dois me rappeler combien j'ai merdé ? Open Subtitles أتعتقدين بصدق أن تذكريني إلى أي حد كنت مخيبة للآمال ؟
    Souviens-toi de moi comme j'étais. Open Subtitles تذكريني كما كنت
    - m'en parlez pas. Open Subtitles لا تذكريني
    Vous me rappeliez que je prenais des notes avec vous. Open Subtitles كنتِ تذكريني أنّني كنت أدوّن ملاحظات عندما كنت طبيبكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more