Tu étais déjà en garde avant d'aller à Tri-county. | Open Subtitles | ــ أنا بخير. لقد عملتِ مناوبة كاملة قبل أن تذهبي إلى سجن المقاطعة |
Vous pouvez vivre votre vie et aller à Paris. | Open Subtitles | مازال يمكنك عيش حياتك وأن تذهبي إلى, باريس |
Tu dois aller au séminaire et lire le mode d'emploi. | Open Subtitles | عليك أن تذهبي إلى الحلقة الدراسية و قراءة كتيب التعليمات |
Tu n'iras pas à I'école avec ce chapeau de mac. | Open Subtitles | لن تذهبي إلى المدرسة وهذه القبعة على رأسك |
Madame, vous devez aller dans votre chambre. | Open Subtitles | سيّدتي أنا أطلب منكِ بأن تذهبي إلى غُرفتكِ |
Vous n'allez pas à la fête de la promo ? | Open Subtitles | أنت لن تذهبي إلى الحفلة الراقصة .. أليس كذلك؟ |
rentrez chez vous avec vos copines ou j'appelle M. Playford. | Open Subtitles | إذاً لم لا تذهبي إلى منزلكم أنتِ وصديقاتك قبل أن أتصل بزوجك. |
Tu peux aller voir ta mère, et la maison reste vivante. | Open Subtitles | يجب أن تذهبي إلى أمك ولن يكون المنزل خاليا |
Elle ne veut toujours pas que tu ailles au vernissage ce soir ? | Open Subtitles | لا تزال تريدك أن لا تذهبي إلى افتتاح المعرض الليلة ؟ |
Vous devez manger avant d'aller à l'hôpital. | Open Subtitles | عليك أن تأكلي قبل أن تذهبي إلى المُستشفى |
institution pour l'art quand ils ont des antécédents connus pour rejeter les jeunes acteurs vraiment talentueux... tu n'as pas besoin d'aller à l'université. | Open Subtitles | مدرسة فنون لديها سجل حافل معروف برفض فناني صغار موهوبين لا تحتاجي بأن تذهبي إلى الجامعة |
aller à l'école, travailler ton sens de la communication, améliorer tes manières. | Open Subtitles | لكي تذهبي إلى مدرسة مناسبة وتنمي مهاراتك الاجتماعية وتقومي أخلاقك |
Vous porterez un dispositif de surveillance électronique, et vous ne pourrez quitter la maison que pour aller en thérapie ou aller au cabinet de votre avocat. | Open Subtitles | ، سترتدين جهاز رصد إلكترونيّ و يُمكنكِ أن تغادري المنزل كي . تذهبي إلى العلاج النفسيّ أو مكتب محاميكِ |
C'est pourquoi c'est important pour toi d'aller au mémorial. | Open Subtitles | ولهذا من المهم أن تذهبي إلى النصب التذكاري |
Quand tu iras au supermarché, pense à acheter des myrtilles. | Open Subtitles | حينما تذهبي إلى المتجر غدًا لا تنسي جلب بعض التوت لن أنسى |
Je t"interdis d"aller dans cette maison, et évite ce chien. | Open Subtitles | أنا لا أريدك أن تذهبي إلى ذلك البيت على اي حال وأنا أريدك أن تبقى بعيدة عن أولئك الأولاد وذلك الكلب |
allez aux archives à Eagleton et récupérez l'acte original. | Open Subtitles | أترين , أنت وضعتي سمعتك على هذا الأمر إذا , يجب عليك أن تذهبي إلى مكتب مقاطعة السجلات في مدينة إيغلتن |
- Chez moi. Et vous, vous rentrez chez vous, dans votre maison. | Open Subtitles | سأذهب لبيتي وانتي عليكي أن تذهبي إلى بيتك أياً كان مكانه |
Tu pourrais aller voir un prêteur, mettre votre maison en gage. | Open Subtitles | ،يمكن أن تذهبي إلى مكتب رهن ضعي المنزل كتأمين |
On n'est pas venues de Wichita pour que tu ailles au bal du lycée. | Open Subtitles | نحن لم ننتقل إلى هنا من ويتشاتوس حتى تذهبي إلى حفلة تخرج |
Rentre pas dans la pièce. | Open Subtitles | ليس إذا لم تذهبي إلى هُناك أتعلمين ، يُمكنكِ فقط فتح الباب فتحة ضيقة |
Ne me dis pas que t'es jamais allée à un concert rock. | Open Subtitles | لا تقولي لي أنك لم تذهبي إلى حفلة روك أبداً |
Je te défie d'aller en bas dans l'effrayant sous-sol de Kappa où nous gardons tous nos profonds, sombres secrets, et faire une sieste dans la baignoire. | Open Subtitles | أن تذهبي إلى القبو المُخيف للمنزل حيث نقوم بإخفاء جميع أسرارنا الغامضة والعميقة ولتأخذي قيلولة صغيرة في حوض الإستحمام |
Où veux-tu... Je veux que tu ailles à l'hôtel jusqu'à ce qu'on comprenne ce qui se passe. | Open Subtitles | أريدكِ أن تذهبي إلى فندق لبضعة أيام حتى يتسنى لنا معرفة ما الذي يجري هنا |
Il est temps de rentrer chez vous. | Open Subtitles | الآن، وأعتقد أنه حان الوقت لأن تذهبي إلى المنزل |
Il faut aller chez lui et fouiller partout. | Open Subtitles | أتعرفي ماذا تحتاجي لأن تفعلي تحتاجي إلى أن تذهبي إلى مسكنه و تبحثي بأغراضه |