"تذهب الآن" - Translation from Arabic to French

    • partir maintenant
        
    • aller maintenant
        
    • y aller
        
    • suite
        
    • t'en aller
        
    • partir sur le
        
    Si tu veux aller chez les Hattoris, mieux vaut partir maintenant. Open Subtitles اذا اردت زيارة هاتوري من الأفضل أن تذهب الآن
    Tu as 20 secondes avant que les gardes ne te voient, tu dois partir maintenant. Open Subtitles لديك 20 ثانية قبل أن ينتبه الحراس لوجودك يجب أن تذهب الآن
    Vous devriez partir maintenant. Open Subtitles ولكن بجدية، عليك أن تذهب الآن.
    Tu ne peux pas y aller maintenant. Les garçons sont à l'école de magie. Nous ne pourrons pas voir... Open Subtitles لا يمكنك أن تذهب الآن ، الصبيان في .. المدرسة و لن تكون قادراً على قول
    Tu dois y aller maintenant. Open Subtitles عليك أن تذهب الآن.
    Vous devriez partir maintenant. Open Subtitles أنا أعتقد انة يجب أن تذهب الآن
    - Tu dois partir, maintenant. Open Subtitles أريدك أن تذهب الآن
    Vous devez partir maintenant, s'il vous plaît ! Allez Ivan. La Guerre Froide est finie, on est amis. Open Subtitles يحب أن تذهب الآن - هيا لقد إنتهت الحرب الباردة نحن أصدقاء الآن -
    Tu devrais partir maintenant. Open Subtitles لكن يمكنك أن تذهب الآن
    - Il vaut mieux partir, maintenant. - Non, ça va. Open Subtitles يستحسن أن تذهب الآن
    Monsieur, pouvez-vous partir maintenant ? Open Subtitles سيدي هلا تذهب الآن من فضلك ؟
    Ils vont y aller maintenant. Open Subtitles أنها قد تذهب الآن.
    - Tu peux y aller maintenant. - Cool, mais nous sommes encore à Hong Kong. Open Subtitles يُمكنك أن تذهب الآن - (رائع، ولكننا لانزال في (هونج كونج -
    Tu devrais y aller maintenant. Open Subtitles يجب أن تذهب الآن.
    Tu dois y aller maintenant. Open Subtitles عليك أن تذهب الآن.
    J'accepte tes excuses mais tu dois y aller maintenant, ok ? Open Subtitles إعتذارك مقبول و لكن يجب أن تذهب الآن
    Santa Anna est à 5 km de la ville. Il faut y aller. Open Subtitles سانتا آنا على بعد ثلاثة أميال من المدينة يجب أن تذهب الآن
    Il va te tenir compagnie jusqu'à ce que je revienne. Tu devrais y aller, Nick. Open Subtitles سيبقى في صحبتك قليلا حتى أعود ربما يجب ان تذهب الآن يا نيك
    Tu décolles tout de suite ou tu restes ici. Open Subtitles أن لم تذهب الآن, فلن تستطيع الذهاب مطلقاً
    Bon, mon chaud lapin, faut t'en aller. Open Subtitles أبي حسنا يا مسمار يجب أن تذهب الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more