"تذهب معي" - Translation from Arabic to French

    • venir avec moi
        
    • tu m'accompagnes
        
    • aller avec moi
        
    • Tu viens avec moi
        
    • tu viennes avec moi
        
    Tu peux venir avec moi demain quand je lui apporterais les cadeaux ? - Bien sûr. Open Subtitles قل، والاستماع، هل يمكن أن تذهب معي غدا عندما إسقاط الهدايا قبالة منزلها؟
    Tu dois laisser cette brillante petite fille venir avec moi demain. Open Subtitles حسناً ستدعين هذه الفتاة الصغيره تذهب معي غداً
    Tu dois venir avec moi et m'aider à le récupérer, OK ? C'est à toi de m'aider. Open Subtitles عليك ان تذهب معي و تساعدني على الحصول عليه, حسناً؟
    J'étais en colère parce que tu ne m'écoutes jamais parce que je voulais que tu m'accompagnes en thérapie, Open Subtitles كنت حانقة لأنّك لاتستمع إليّ إطلاقاً ، لأنّي أردتك أن تذهب معي إلى العلاج النفسيّ
    Tu n'es pas obligé d'y aller avec moi. Open Subtitles لا يجب أن تذهب معي.
    Il t'attend. Tu viens avec moi ? Open Subtitles انه بانتظارك , تذهب معي ؟
    Non, non. Ce n'est pas que je ne veux pas que tu viennes avec moi. Open Subtitles كلا, كلا, ليس أنّني لا أريدك أن تذهب معي.
    Tu devrais prendre tes affaires et venir avec moi. Open Subtitles أعتقد أنه عليك أن تحزم أغراضك و أن تذهب معي الآن
    Mais peux-tu s'il te plait venir avec moi encore ailleurs? Open Subtitles لكن هل تستطيع ان تذهب معي لمكان واحد اخر؟
    Tu peux rester ici et te lamenter comme un bébé, ou venir avec moi et devenir un homme riche. Open Subtitles إما أن تبقى هنا وتنتحب كالرضيع أو تذهب معي وتصبح ثريا
    J'ai une lettre de Washington disant que Martha doit venir avec moi... en Arabie Saoudite par égard aux apparences. Open Subtitles وصلتنى رسالة من واشنطن ان مارتا يجب ان تذهب معي الى السعودية لأجل المظاهر
    Tu peux soit venir avec moi ou je vais chercher de moi même dans le parc. Open Subtitles لذا أما أن تذهب معي أو ساذهب بمفردي
    Vous devez venir avec moi. Open Subtitles عليكَ أن تذهب معي.
    Si jamais un jour tu veux venir avec moi au cimetière, peut-être que tous les quatre on pourrait faire un pique-nique. Open Subtitles ... اذا اردت ان تذهب معي الى المقبرة في اي وقت ربما يمكننا نحن الاربعة ان نتنزه هناك
    Tu aurais dû venir avec moi ce matin. Open Subtitles كان عليك أن تذهب معي في الصباح
    - Tu pourrais venir avec moi. Open Subtitles . ـ بإمكانك ان تذهب معي ـ ماذا؟
    Vous n'avez pas besoin de venir avec moi. Open Subtitles تعلم ، لم يكن واجباً أن تذهب معي
    Je veux que tu m'accompagnes dans ma campagne aujourd'hui. Open Subtitles أريدك أن تذهب معي اليوم للحملتين الخاصة بي ، حسنًا ؟ أرجوك
    Bien sûr que je veux que tu m'accompagnes, mais je ne peux pas te forcer. Open Subtitles حسناً ، من الواضح أريدك أن تذهب معي لكن لايمكني أن اطلب منك هذا
    Je veux que tu m'accompagnes dans une maison en flammes. Open Subtitles انا أطلب منك ان تذهب معي الى بيت يحترق
    Tu viens avec moi. Open Subtitles جوي " سوف تذهب معي "
    Je ne veux plus que tu viennes avec moi en Iowa. Open Subtitles ولا اريدك ان تذهب معي لــــ " آيوا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more