"ترأست الجلسة" - Translation from Arabic to French

    • prend la présidence
        
    • préside la séance
        
    • était présidée par la
        
    • la séance est présidée par
        
    • la réunion a été animée par
        
    • la réunion était présidée par
        
    • session a présidé
        
    En l'absence de Mme Abaka, Mme Regazzoli, Vice-Présidente, prend la présidence. UN في غياب السيدة أباكا، ترأست الجلسة السيدة ريغاتزولي ، نائبة الرئيسة.
    En l'absence de Mme Šimonović, Mme Simms, Vice-Présidente, prend la présidence. UN نظرا لغياب السيدة سيمونوفيتش، ترأست الجلسة السيدة سيمز، نائبة الرئيسة.
    En l'absence de Mme González, Mme Kim Yung-Chung, Vice-Présidente, prend la présidence. UN نظرا لغياب السيدة غونزاليز، ترأست الجلسة السيدة كيم يونغ - تشونغ، نائبة الرئيسة.
    En l'absence de Mme Chanet (Présidente), Mme Medina Quiroga (Vice-Présidente) préside la séance. UN نظرا لغياب السيدة شانيه (الرئيسة)، ترأست الجلسة السيدة مدينا كيروغا (نائبة الرئيس)
    de haut niveau de Hanoï La réunion était présidée par la Présidente du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement, du Fonds des Nations Unies pour la population et du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets, Mme Edita Hrdá (République tchèque). UN 21 - ترأست الجلسة رئيسة المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع سعادة السيدة إديتا هردا (الجمهورية التشيكية).
    la séance est présidée par Son Excellence Julie Bishop, Ministère des affaires étrangères de l'Australie, en sa qualité de Présidente du Conseil de sécurité. UN ترأست الجلسة معالي السيدة جولي بيشوب، وزيرة خارجية أستراليا، بصفتها رئيسة مجلس الأمن.
    16. la réunion a été animée par la Consumer Unity and Trust Society (CUTS International), en collaboration avec la CNUCED. UN 16- ترأست الجلسة جمعية وحدة وائتمان المستهلكين بالتعاون مع الأونكتاد.
    En l'absence de M. Rosenthal (Guatemala), Mme Dinič (Croatie), Vice-Présidente, prend la présidence. UN نظرا لغياب السيد روزنتال (غواتيمالا)، ترأست الجلسة السيدة دينيتش (كرواتيا) نائبة الرئيس.
    En l'absence de M. Enkhsaikhan (Mongolie), Mme Flores Liera (Mexique), Vice-Présidente, prend la présidence. UN في غياب السيد إنكسيخان )منغوليا( ترأست الجلسة نائبة الرئيس السيدة فلوريس لييرا )المكسيك(.
    En l'absence de M. Maurer (Suisse), Mme Wairatpanij (Thaïlande), Vice-Présidente, prend la présidence. UN نظرا لغياب السيد ماورير (سويسرا)، ترأست الجلسة نائبة الرئيس، السيدة وايراتبانيج (تايلند).
    En l'absence de M. Maurer (Suisse), Mme Wairatpanij (Thaïlande), VicePrésidente, prend la présidence. UN في غياب السيد ماورير (سويسرا)، ترأست الجلسة السيدة ويراتبانيج (تايلند)، نائبة الرئيس.
    En l'absence de M. Maurer (Suisse), Mme Wairatpanij (Thaïlande), Vice-Présidente, prend la présidence. UN في غياب السيد مورو (سويسرا)، ترأست الجلسة السيدة وايراتبنجي (تايلند)، نائبة الرئيس
    En l'absence de M. Agam (Malaisie), Mme Korpi (Finlande), vice-présidente, prend la présidence. UN نظرا لغياب السيد أغام (ماليزيا)، ترأست الجلسة السيدة كوربي (فنلندا)، نائبة الرئيس.
    Mme Palm, Vice-Présidente, prend la présidence. UN 31 - ترأست الجلسة السيدة بال نائبة الرئيسة.
    Son Excellence Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, préside la séance, en sa qualité de Présidente du Conseil de sécurité. UN ترأست الجلسة فخامة السيدة غلوريا ماكاباغال-أرويو، رئيسة جمهورية الفلبين، بصفتها رئيسة مجلس الأمن.
    tripartite de haut niveau de Hanoï La réunion était présidée par la Présidente du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement, du Fonds des Nations Unies pour la population et du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets, Mme Edita Hrdá (République tchèque). UN 157 - ترأست الجلسة رئيسة المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع سعادة السيدة إديتا هردا (الجمهورية التشيكية).
    la séance est présidée par Son Excellence Julie Bishop, Ministre des affaires étrangères de l'Australie, en sa qualité de Présidente du Conseil de sécurité. UN ترأست الجلسة معالي السيدة جولي بيشوب، وزيرة خارجية أستراليا، بصفتها رئيسة مجلس الأمن.
    9. la réunion a été animée par l'International Gender and Trade Network/Women's Working Group on Financing for Development, la CNUCED, l'Organisation internationale pour les migrations (OIM), et le BIT. UN 9- ترأست الجلسة الشبكة الدولية المعنية بنوع الجنس والتجارة/الفريق العامل النسائي المعني بتمويل التنمية، والأونكتاد، والمنظمة الدولية للهجرة، ومنظمة العمل الدولية.
    La Présidente du Comité de session a présidé les débats avec le VicePrésidentRapporteur. UN 54- ترأست الجلسة رئيسة اللجنة إلى جانب نائب الرئيس - المقرر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more