Je pense que c'est la vie qui vous déçoit, Mme Travers. | Open Subtitles | حسنٌ، أعتقد أن الحياة خيبت أملكِ يا سيدة (ترافيرس) |
Le pardon, Mme Travers. C'est ce que vos livres m'ont appris. | Open Subtitles | الغُفران، يا سيّدة (ترافيرس) هذا ما تعلّمته من كتبكِ. |
42. Le 3 avril 2009, le Président du Conseil des droits de l'homme a annoncé la nomination de Richard J. Goldstone, Christine Chinkin, Hina Jilani et Desmond Travers comme membres de la Commission indépendante d'établissement des faits. | UN | 42- وفي 3 نيسان/أبريل 2009، أعلن رئيس مجلس حقوق الإنسان عن تعيين ريتشارد ج. غولدستون، وكريستين شينكين، وهينا جيلاني، وديسموند ترافيرس كأعضاء في البعثة المستقلة لتقصي الحقائق. |
57. Le 3 avril 2009, le Président du Conseil des droits de l'homme a annoncé la nomination de Richard J. Goldstone, Christine Chinkin, Hina Jilani et Desmond Travers comme membres de la mission indépendante d'établissement des faits. | UN | 57- وفي 3 نيسان/أبريل 2009، أعلن رئيس مجلس حقوق الإنسان عن تعيين ريتشارد ج. غولدستون، وكريستين شنكين، وهينا جيلاني، ودزموند ترافيرس أعضاء في البعثة المستقلة لتقصي الحقائق. |
La quatrième, Yasin Said, demeure en liberté. M. Travers qui représente Samaritain vient de fermer la Recherche. | Open Subtitles | الرابع، (ياسين سعيد)، لا يزال طليقًا، والسيّد (ترافيرس)، مُمثل (السامري)، |
M. Travers est mes yeux et mes oreilles pour votre opération. | Open Subtitles | السيّد (ترافيرس) هُو عينيّ وأذنيّ في داخل عمليّتك. |
Je me demande. Voulez-vous que M. Travers remette la clé de contact ? | Open Subtitles | أنا أتساءل، أتودّ من السيّد (ترافيرس) أن يُرجع المفتاح إلى خانة التشغيل؟ |
Il faut que ça marche, Mme Travers. | Open Subtitles | -يجب أن تعملي على إنجاح هذا يا سيدة (ترافيرس ). |
WALT DISNEY PRÉSENTE P.L. Travers | Open Subtitles | (والت ديزني) سيدة (ترافيرس) هل من فعل ذلك؟ |
- D'accord. Soyez la bienvenue, Mme P.L. Travers, dans la Cité des Anges. | Open Subtitles | أهلاً بكِ سيدة (باميلا ترافيرس) أهلاً بكِ في مدينة الملائكة. |
Messieurs, la seule et unique Mme P.L. Travers. La créatrice de notre bien-aimée Mary. | Open Subtitles | يا شباب، هذه هي القديرة السيدة (بي إل ترافيرس) مؤلفة روعتنا المحبوبة (ماري) |
Il sera là dans un moment, Mme Travers. Pourquoi ne pas nous asseoir ? | Open Subtitles | هو سيكون هُنا في لحظة، سيدة (ترافيرس) لنستريح |
Je n'arrive pas à le croire. P.L. Travers, ici, dans mon bureau. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين، لا يمكنني تصديق ذلك (باميلا ترافيرس) هنا، في مكتبي |
Pourriez-vous m'appeler "Mme Travers" ? | Open Subtitles | -هل تُمانع، إن اسمي، هو السيدة (ترافيرس ) |
Mme Travers, bienvenue au Royaume enchanté. | Open Subtitles | سيدة (ترافيرس)، مرحبًا بكِ في المملكة السحرية. |
Mme Travers, je serais honoré si vous vouliez vous installer sur Jingles. | Open Subtitles | سيدة (ترافيرس)، سيكون لي الشرف إذا قبلتِ أن تصعدي على هذا الحصان |
Je racontais ma journée à ma fille, que j'étais le chauffeur d'une gentille auteure, Mme Travers, pour M. Disney, et... | Open Subtitles | - كنت أخبر ابنتي عن عملي طوال اليوم .. وعن قيادتي لسيدة كاتبة لطيفة السيدة (ترافيرس) إلى السيد (ديزني) ثم.. |
Mme Travers, j'aimerais beaucoup boire un bon thé anglais. | Open Subtitles | (سيدة( ترافيرس.. أؤكد لكِ أنني قد آخذ كوبًا من الشاي اللذيذ الآن. |
Honnêtement, Mme Travers, on avait parfois de la neige jusqu'au cou. | Open Subtitles | بصراحة يا سيّدة (ترافيرس)، أحيانًا انجراف الثلج كان يصل لفوق رأسي! |
Je ne vous raconte pas ça pour vous rendre triste, Mme Travers. | Open Subtitles | أنا لا أخبركِ بهذا لكي تشعرين بالحزن يا سيّدة (ترافيرس) |