"تربينا" - Translation from Arabic to French

    • grandi
        
    • été élevé
        
    • élevés dans
        
    • On a été élevés
        
    Il a grandi avec les mêmes histoires que nous sur les enchanteurs. Open Subtitles لقد تربى على نفس حكايات السحر التي تربينا عليها.
    On doit bien ca au vieux. J'ai grandi ici. Open Subtitles نحن جميعاً مدينون لهذا الرجل بالكثير . لقد تربينا في هذا المكان
    Ça vient en grande partie du fait qu'on a grandi entourés de produits chimiques. Open Subtitles الغريب أننا تربينا وكبرنا في أماكن كيميائية
    C'est pas facile. J'ai été élevé par des purs catholiques. Open Subtitles انه ليس بالسهل, لقد تربينا حسب المذهب الكاثوليكي الصارم
    On était tous les deux élevés dans la croyance de toutes les règles, qu'ils étaient bons et sincères, descendants de Dieu. Open Subtitles أتعلمين كلانا تربينا على الأيمان بجميع القواعد، تلك اللتي كانت جيدة وحقيقية و
    c'est pas notre faute. On a été élevés pour être forts, pas sensibles, pour refouler la vulnérabilité. Open Subtitles لقد تربينا لنكون أقوياء و ليس عاطفيين
    C'est là que nous sommes nés et avons grandi. Open Subtitles أنا و موجين ولدنا و تربينا على تلك الجزيرة.
    J'ai grandi avec toi, crétin. Open Subtitles نحن تربينا فى نفس المنزل , تتذكر يامورنو
    Ben, c'est pas comme si on avait grandi avec elle. Open Subtitles حسناً, الأمر ليس وكأننا تربينا معها
    On a grandi ensemble à New Bern. Open Subtitles . لقد تربينا معا في مدينة بيرن الجديدة
    On a grandi ensemble à New Bern. Open Subtitles . تربينا معا في مدينة برن الجديدة
    Ecoute, j'ai grandi avec elle à Philadelphie. Open Subtitles "يا رجل , انظر, هذه الفتاة من "فيلاديلفيا. نحن تربينا مع بعض.
    On a grandi ensemble. On est amis. Open Subtitles لقد تربينا سويا ، نحن أصدقاء
    Eh bien, nous avons grandi dans le même quartier. Open Subtitles أجل تربينا في نفس الحي
    On avait tous grandi dans le même quartier. Open Subtitles لقد تربينا في نفس الجوار
    Nous avons grandi avec ce gars. Open Subtitles نحن تربينا مع ذلك الرجل
    On a grandi ensemble. Open Subtitles لقد تربينا سوياً، أليس كذلك ؟
    On a grandi ensemble. On est arrivé ici ensemble. Open Subtitles (تودي) ما كان ليفعل ذلك، لقد تربينا سويّاً، أتينا هنا سويّاً.
    Et si on prenait du poulet à emporter et on le mangeait dans la voiture comme on a été élevé ? Open Subtitles ما رأيك أن نشتري دجاجًا ونأكله في السيارة بالطريقة التي تربينا عليها؟
    Dean, nous avons été élevé comme des guerriers. Open Subtitles دين , لقد تربينا كالمحاربين
    Nous avons tous les deux été élevés dans un zoo par le même maître. Open Subtitles كلانا تربينا في حديقة حيوان بواسطة نفس السيد
    On a été élevés comme des frères. Open Subtitles تربينا كأخوين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more