"ترتيبات السفر" - Translation from Arabic to French

    • organisation des voyages
        
    • organiser des voyages
        
    • gestion des voyages
        
    • organiseraient les voyages
        
    • conditions de voyage
        
    • Organisation du voyage
        
    • dispositions prises en matière de voyage se
        
    • tarif de
        
    • organisé le voyage
        
    • en matière de voyages
        
    • organiser les déplacements
        
    • dispositions concernant les voyages
        
    organisation des voyages au sein du système des Nations Unies UN استعراض ترتيبات السفر في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    organisation des voyages au sein du système des Nations Unies UN استعراض ترتيبات السفر في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    organisation des voyages au sein du système des Nations Unies UN استعراض ترتيبات السفر في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    L'agence de voyages officielle de l'ONU à New York est à la disposition des délégations, qu'elle aide, dans toute la mesure possible, à organiser des voyages, obtenir des billets et réserver des chambres d'hôtel. UN وهي وكالة السفر الرسمية للأمم المتحدة في نيويورك وستعمل بقدر استطاعتها على مساعدة الوفود في إنجاز ترتيبات السفر والحصول على التذاكر وحجز غرف الفنادق.
    Examen de la gestion des voyages dans les organismes des Nations Unies UN استعراض ترتيبات السفر في منظومة الأمم المتحدة
    Ils collaboreraient en outre à l'établissement de documents de base en vue des visites officielles de hauts responsables, traiteraient la correspondance adressée à la Division et expédiée par celle-ci, filtreraient les appels téléphoniques et organiseraient les voyages des responsables de secteur et des hauts responsables. UN وسوف يقدمون المساعدة أيضا في إعداد وثائق المعلومات الأساسية للزيارات الرسمية التي يقوم بها كبار المسؤولين، وتجهيز المراسلات الصادرة والواردة، وفرز المكالمات الهاتفية، وإعداد ترتيبات السفر للموظفين المسؤولين عن مناطق معينة وكبار المسؤولين.
    organisation des voyages au sein du système des Nations Unies UN استعراض ترتيبات السفر داخل منظومة الأمم المتحدة
    organisation des voyages au sein du système des Nations Unies UN استعراض ترتيبات السفر داخل منظومة الأمم المتحدة
    organisation des voyages au sein du système des Nations Unies UN استعراض ترتيبات السفر في منظومة الأمم المتحدة
    organisation des voyages au sein du système des Nations Unies UN استعراض ترتيبات السفر في منظومة الأمم المتحدة JIU/REP/2010/2
    II. organisation des voyages - coordination à l'échelle du système 13−28 2 UN ثانياً - ترتيبات السفر - التنسيق على نطاق المنظومة 13-28 3
    L'organisation des voyages dans le système UN استعراض ترتيبات السفر في منظومة الأمم المتحدة
    Il n'en est pas un seul qui puisse s'appliquer à toutes les organisations, étant donné la complexité de l'organisation des voyages. UN ولا يوجد نموذج واحد ينطبق على جميع المنظمات بشكل صارم، نظرا لتعقيدات ترتيبات السفر.
    organisation des voyages au sein du système des Nations Unies UN استعراض ترتيبات السفر في منظومة الأمم المتحدة
    L'agence de voyages officielle de l'ONU à New York est à la disposition des délégations, qu'elle aide, dans toute la mesure possible, à organiser des voyages, obtenir des billets et réserver des chambres d'hôtel. UN وهي وكالة السفر الرسمية للأمم المتحدة في نيويورك وستعمل بقدر استطاعتها على مساعدة الوفود في إنجاز ترتيبات السفر والحصول على التذاكر وحجز غرف الفنادق.
    L'agence de voyages officielle de l'ONU à New York est à la disposition des délégations, qu'elle aide, dans toute la mesure possible, à organiser des voyages, obtenir des billets et réserver des chambres d'hôtel. UN وهي وكالة السفر الرسمية للأمم المتحدة في نيويورك وستعمل بقدر استطاعتها على مساعدة الوفود في إنجاز ترتيبات السفر والحصول على التذاكر وحجز غرف الفنادق.
    Il analyse notamment le rôle du réseau interinstitutions des responsables des voyages et l'utilisation du progiciel de gestion intégré dans la gestion des voyages et le traitement des demandes de remboursement de frais de voyage. UN ويستطلع التقرير، في جملة أمور، دور مديري شبكة السفر المشتركة بين الوكالات واستخدام نظام تخطيط الموارد في المؤسسة في إدارة ترتيبات السفر وتجهيز مطالبات السفر.
    Ils collaboreraient à l'établissement de documents de base en vue des visites officielles de hauts responsables, traiteraient la correspondance adressée à la Division et expédiée par celle-ci, filtreraient les appels téléphoniques et organiseraient les voyages des responsables de secteur et des hauts responsables. UN وسيساعدون أيضا في إعداد مواد المعلومات الأساسية من أجل الزيارات الرسمية لكبار الموظفين، وتجهيز المراسلات الواردة والصادرة، وفرز المكالمات الهاتفية، وإعداد ترتيبات السفر للموظفين المسؤولين عن مناطق معينة وكبار الموظفين.
    Elle a loué le PNUD et le FNUAP de la très bonne organisation de la visite au Bangladesh, et, pour sa part, elle se serait très bien contentée de conditions de voyage plus modestes. UN ورغم إشادتها بالبرنامج والصندوق للتنظيم الممتاز للرحلة إلى بنغلاديش، فقد قالت إنها كانت ستشعر شخصيا بالسعادة وبمزيد من الراحة لو كانت ترتيبات السفر أكثر تواضعا شيئا ما.
    En cas de besoin, le secrétariat de l'UNICEF prend au besoin les dispositions nécessaires concernant l'Organisation du voyage, conformément aux règles des Nations Unies. UN 27 - تتخذ أمانة اليونيسيف ترتيبات السفر اللازمة، حسب الاقتضاء، بما يتفق ومعايير الأمم المتحدة.
    Au total, 91 % des dispositions prises en matière de voyage se sont traduites par une participation effective aux réunions. UN وأسفرت نسبة 91 في المائة من ترتيبات السفر عن حضور فعلي في الاجتماعات.
    5. Le coût du déploiement du personnel militaire, au tarif de groupe, a été estimé en moyenne à 900 dollars par personne pour un aller simple. UN ٥ - وتم حساب تكاليف السفر المتعلقة بإحضار أفراد الوحدات العسكرية، بواسطة ترتيبات السفر الجماعي، على أساس أن متوسط التكلفة ٩٠٠ دولار للشخص الواحد في الرحلة الواحدة باتجاه واحد.
    Elle s'est donc enfuie de ce pays le 28 novembre 2006, aidée par des passeurs et un ami qui ont organisé le voyage. UN ومن ثم، فقد فرت من بوروندي في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، وساعدها في ذلك مهربون وأحد الأصدقاء، أعدوا لها ترتيبات السفر.
    Le Service administratif du Département continue de fournir aux équipes et aux groupes d'experts chargés du contrôle du respect des sanctions un appui administratif, par exemple pour la passation de contrats, le traitement des paiements et l'approbation des dispositions en matière de voyages. UN وما زال المكتب التنفيذي للإدارة يقدم الدعم الإداري لشتى أفرقة رصد الجزاءات، كإصدار العقود وتجهيز المدفوعات وإقرار ترتيبات السفر. المعلومات المتعلقة بالأداء
    Il craint notamment que l'on ne fasse pas tout le nécessaire pour organiser les déplacements de manière à en réduire le coût. UN وأعربت اللجنة عن القلق لعدم إيلاء الاهتمام اللازم لوضع ترتيبات السفر على نحو يحقق الوفورات المتوخاة.
    De l'expérience du Tribunal, l'arrivée des témoins cités a été facilitée par la concertation avec le Greffe au sujet notamment des dispositions concernant les voyages et le logement. UN وقد دلت تجربة المحكمة على أن إجراء مناقشات مفصلة مع قلم المحكمة بخصوص ترتيبات السفر والإقامة، في جملة أمور، من شأنه أن يسهل استدعاء الشهود أمام الدوائر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more