Vous trouverez ci-joint le texte correspondant des avis Nos 11, 12 et 13 dans leur langue originale, le français, ainsi qu'une traduction non officielle en anglais. | UN | وستجدون طيه النص المتعلق باﻵراء أرقام ١١ و ١٢ و ١٣ بلغتها اﻷصلية وكذلك ترجمة غير رسمية بالانكليزية. |
Une traduction non officielle du document en anglais est également disponible. | UN | وتوجد أيضاً ترجمة غير رسمية للوثيقة إلى الإنكليزية. |
Une traduction non officielle de la loi relative à la lutte contre le terrorisme (LFAT No 3713) est jointe au présent rapport. | UN | يرفق طيه ترجمة غير رسمية للقانون التركي لمكافحة الإرهاب |
Le Secrétariat a demandé que le contractant fournisse une traduction officieuse en anglais afin que la Commission puisse l'examiner. | UN | وطلبت الأمانة العامة ترجمة غير رسمية للتقرير إلى الانكليزية لتنظر فيه اللجنة. |
Le rapport ayant été communiqué uniquement en russe, le Secrétaire général en a demandé une traduction officieuse en anglais au contractant afin que la Commission puisse l'examiner. | UN | وطلب الأمين العام بعد ذلك من المتعاقد تقديم ترجمة غير رسمية للتقرير باللغة الانكليزية كي تنظر اللجنة في التقرير. |
Une traduction non officielle en anglais figure à la suite du texte en français. | UN | لي النص الفرنسي ترجمة غير رسمية إلى الإنكليزية. |
Traduction (non officielle) en anglais disponible à la fin du document. | UN | ) ترجمة غير رسمية بالإنكليزية متاحة في آخر الوثيقة. |
Une traduction non officielle en allemand des constatations du Comité a été publiée, notamment sur la page d'accueil du site Internet de la Chancellerie fédérale et du Ministère de la justice. | UN | وصدرت ترجمة غير رسمية لآراء اللجنة إلى اللغة الألمانية، نُشرت بعدة طرق من ضمنها على صفحة الحكومة الاتحادية ووزارة العدل على شبكة الإنترنت. |
Une traduction non officielle en allemand des constatations du Comité a été publiée, notamment sur la page d'accueil du site Internet de la Chancellerie fédérale et du Ministère de la justice. | UN | وصدرت ترجمة غير رسمية لآراء اللجنة إلى اللغة الألمانية، نُشرت بعدة طرق من ضمنها على صفحة الحكومة الاتحادية ووزارة العدل على شبكة الإنترنت. |
a Une traduction non officielle en anglais figure après le texte chinois. | UN | a ترد ترجمة غير رسمية إلى اللغة الإنكليزية بعد النص الصيني. |
Une traduction non officielle du texte de la loi est reproduite en annexe. | UN | ومرفق طيا ترجمة غير رسمية لهذا القانون. |
Une traduction non officielle du texte du règlement est reproduite en annexe. | UN | ومرفق طيا ترجمة غير رسمية لهذا النظام. |
Une traduction non officielle des articles 5,512 et 516 du Code pénal iranien ainsi que le texte de la loi sanctionnant les auteurs d'infractions contre d'autres pays sont annexés au présent rapport. | UN | يمكن الاطلاع في مرفق لهذا التقرير على ترجمة غير رسمية للمواد 5 و 512 و 516 من قانون العقوبات الإيراني وقانون معاقبة مرتكبي المخالفات والجرائم ضد البلدان الأجنبية. |
* Une traduction non officielle en anglais figure après le texte espagnol. | UN | * ترد بعد النص الإسباني ترجمة غير رسمية باللغة الإنكليزية. |
Il a également demandé au contractant de fournir une traduction officieuse du rapport en anglais afin que la Commission puisse l'examiner. | UN | كما طلب من المتعاقد تقديم ترجمة غير رسمية باللغة الانكليزية كي تنظر اللجنة في التقرير. |
Vous trouverez ci-joint une traduction officieuse de cette réponse et j'espère que les membres du Conseil auront l'occasion de l'étudier avant la réunion de cet après-midi. | UN | وترد طيه ترجمة غير رسمية لذلك الرد الذي أرجو أن تتاح ﻷعضاء المجلس الفرصة لدراسته قبل الجلسة التي ستعقد بعد ظهر اليوم. |
On trouvera ci-dessous une traduction officieuse des dispositions modifiées relatives à la piraterie. | UN | ومرفق ترجمة غير رسمية للأحكام المعدلة المتعلقة بالقرصنة. |
Une traduction officieuse de la Convention des Nations Unies relative aux droits des personnes handicapées sera publiée dans le Recueil des Traités du Code finlandais lorsque la Finlande aura ratifié la Convention. | UN | وحالما تصدق فنلندا على اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، ستصدر ترجمة غير رسمية لها بالفنلندية في مجموعة المعاهدات المسجلة ضمن التشريعات الفنلندية النافذة. |
Un État partie peut cependant fournir aussi une traduction officieuse de son rapport national dans une langue officielle de l'ONU. | UN | بيد أن للدولة الطرف أن تقدم أيضاً ترجمة غير رسمية لتقريرها الوطني بأي لغة من لغات الأمم المتحدة الرسمية. |
4. Copie de la traduction officieuse de la loi sur la protection des données était jointe à la communication Le texte peut être consulté au secrétariat. | UN | ٤- وتُرفق نسخة من ترجمة غير رسمية للقانون النمساوي لحماية البيانات*. |
Des traductions officieuses des rapports et des mises à jour pourront également être fournies. | UN | ويمكن أيضاً توفير ترجمة غير رسمية للتقارير أو للتقارير المستكملة لها. |