"ترد في المرفق الثالث" - Translation from Arabic to French

    • figure à l'annexe III
        
    • on trouvera à l'annexe III
        
    • sont indiqués à l'annexe III
        
    • figurent à l'annexe III
        
    • figure dans l'annexe III
        
    • est donnée à l'annexe III
        
    • sont présentées à l'annexe III
        
    • comme indiqué dans l'annexe III
        
    • qui figurent dans l'annexe III
        
    E. Documentation 14. La liste des documents dont la Commission était saisie à sa troisième session figure à l'annexe III du présent rapport. UN ٤١ ـ ترد في المرفق الثالث لهذا التقرير قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثالثة.
    La liste des documents dont la CMP était saisie à sa neuvième session figure à l'annexe III du présent rapport. UN 29- ترد في المرفق الثالث من هذا التقرير الوثائق التي عُرضت على مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته التاسعة.
    26. on trouvera à l'annexe III la liste des documents dont la Conférence des Parties était saisie à la deuxième partie de sa sixième session. UN 26- ترد في المرفق الثالث أدناه الوثائق المعروضة على الجزء الثاني من الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف.
    45. on trouvera à l'annexe III la liste des documents dont la Conférence des Parties était saisie à sa troisième session. UN ٥٤- ترد في المرفق الثالث أدناه قائمة بالوثائق المعروضة على مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة.
    12. Les documents dont la Commission était saisie à sa trente-quatrième session sont indiqués à l'annexe III au présent rapport. UN ١٢ - ترد في المرفق الثالث بهذا التقرير الوثائق التي كانت معروضة على اللجنة في دورتها الرابعة والثلاثين.
    Ces directives, qui incluent des exemples de modalités d'établissement de partenariats, peuvent être consultées sur le site Web de l'ONU et figurent à l'annexe III du présent rapport. UN وهذه المبادئ التوجيهية، التي تشمل أمثلة من طرائق شراكة موحدة، متاحة للعموم، وذلك في موقع الأمم المتحدة على الشبكة الدولية، كما ترد في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    Le Comité a adopté le plan de travail, qui figure dans l'annexe III au présent rapport. UN 33 - واعتمدت اللجنة خطة العمل التي ترد في المرفق الثالث بهذا التقرير.
    29. La liste des documents dont la CMP était saisie à sa huitième session figure à l'annexe III du présent rapport. UN 29- ترد في المرفق الثالث من هذا التقرير الوثائق التي عُرضت على مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثامنة.
    229. La liste des documents dont la Commission était saisie à sa trente-troisième session figure à l'annexe III du présent rapport. UN ٢٢٩ - ترد في المرفق الثالث بهذا التقرير الوثائق التي عرضت على اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين.
    La liste des membres du Comité au 13 septembre 2013, avec mention de la durée de leur mandat, figure à l'annexe III du présent rapport. UN 8- ترد في المرفق الثالث من هذا التقرير قائمة أعضاء اللجنة حتى 13 أيلول/ سبتمبر 2013، مع ذكر مدة ولايتهم.
    La liste des documents dont la Conférence des Parties était saisie à sa dix-neuvième session figure à l'annexe III du présent rapport. UN 38- ترد في المرفق الثالث الوثائق التي عُرضت على مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة.
    33. on trouvera à l'annexe III la liste des orateurs pour la phase spéciale consacrée à la mise en œuvre de la Convention. UN 33- ترد في المرفق الثالث قائمة بالمتحدثين الذين ألقوا كلمات في الجزء الخاص المتعلق بتنفيذ الاتفاقية.
    39. on trouvera à l'annexe III la liste des documents dont la Conférence des Parties était saisie à sa cinquième session. UN 39- ترد في المرفق الثالث أدناه الوثائق التي عُرضت على المؤتمر في دورته الخامسة. ثالثاً - تقريرا الهيئتين الفرعيتين
    34. on trouvera à l'annexe III la liste des orateurs pour la phase spéciale de la session concernant les moyens grâce auxquels la Conférence des Parties pourrait encourager la mise en oeuvre rapide et efficace de la Convention. UN 34- ترد في المرفق الثالث قائمة بالمتكلمين الذين تكلموا في الجزء الخاص من الدورة بشأن الطرق والوسائل التي يمكن بها لمؤتمر الأطراف أن يعزز تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً مناسباً من حيث التوقيت وفعالاً.
    33. on trouvera à l'annexe III la liste des documents dont la Conférence des Parties était saisie à sa première session. UN ٣٣- ترد في المرفق الثالث أدناه قائمة بالوثائق المعروضة على مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى.
    45. Les stages postuniversitaires d'une durée de neuf mois que doivent dispenser les centres régionaux de formation aux sciences et techniques spatiales affiliés à l'ONU en 2008, 2009 et 2010 sont indiqués à l'annexe III. UN 45- ترد في المرفق الثالث قائمة بدورات الدراسات العليا التي تبلغ مدتها تسعة أشهر والتي تقدمها المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسِبة إلى الأمم المتحدة، في الأعوام 2008 و2009 و2010.
    Les stages postuniversitaires d'une durée de neuf mois que doivent dispenser les centres régionaux de formation aux sciences et techniques spatiales affiliés à l'ONU durant la période 2008-2011 sont indiqués à l'annexe III. UN 54- ترد في المرفق الثالث قائمة بدورات الدراسات العليا التي تبلغ مدتها تسعة أشهر والتي تقدمها المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسِبة إلى الأمم المتحدة، في الفترة 2008-2011.
    Les renseignements communiqués au Comité consultatif à ce sujet figurent à l'annexe III du rapport du Comité. UN وذكر أن المعلومات التي تم إبلاغها إلى اللجنة الاستشارية بشأن هذا الموضوع ترد في المرفق الثالث من تقرير اللجنة.
    16. La liste des documents soumis pour examen au Groupe de travail à la reprise de sa session figure dans l'annexe III. UN 16- ترد في المرفق الثالث قائمة بالوثائق المقدمة لكي ينظر فيها الفريق العامل المخصص في دورته المستأنفة.
    Le cercle des donateurs s'est légèrement étoffé ces dernières années, mais le nombre des administrateurs auxiliaires continue d'être déterminé par les principaux donateurs (une liste de donateurs est donnée à l'annexe III à titre indicatif). UN ولوحظ خلال السنوات القليلة الماضية تحسن طفيف في مجموعة الجهات المانحة، وإن كان عدد الموظفين الفنيين المبتدئين لا تزال تحدده الجهات المانحة الرئيسية التقليدية (ترد في المرفق الثالث قائمة إرشادية بالجهات المانحة).
    Les dispositions les plus pertinentes de la Convention dans le contexte du présent manuel sont présentées à l'annexe III du manuel; le texte complet peut être consulté sur le site Internet de la Convention. UN 19- ترد في المرفق الثالث لهذا الدليل أكثر الأحكام وثاقة صلة بأغراض هذا الدليل، في حين يمكن الاطلاع على النص الكامل على موقع الاتفاقية على الإنترنت.()
    Les incidences financières liées à la recommandation de la Commission concernant une augmentation du barème des traitements de base minima, comme indiqué dans l'annexe III, sont estimées à 95 000 dollars par an à l'échelle du régime commun. UN ترد في المرفق الثالث لهذا التقرير الآثار المالية المرتبطة بتوصية اللجنة بزيادة جدول المرتبات الأساسية/الدنيا، وتقدر بمبلغ 000 95 دولار من دولارات الولايات المتحدة سنويا لكامل المنظومة.
    À l'issue de ses débats, le Bureau a fait un certain nombre de recommandations, qui figurent dans l'annexe III du présent rapport. UN 12 - ونتيجــة لمناقشاته، قدم المكتب عددا من التوصيات ترد في المرفق الثالث لهذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more