La douzième session de la Conférence des Parties et la deuxième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (COP/MOP): des renseignements sont donnés sur ces deux sessions, notamment un scénario d'organisation et une liste d'éléments susceptibles de figurer aux ordres du jour provisoires; | UN | :: الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثانية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو: ترد معلومات عن الدورتين، بما في ذلك سيناريو تنظيمي وعناصر يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين |
La treizième session de la Conférence des Parties et la troisième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (COP/MOP): des renseignements sont donnés sur ces deux sessions, notamment un scénario d'organisation et une liste d'éléments susceptibles de figurer aux ordres du jour provisoires. | UN | :: الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو: ترد معلومات عن الدورتين، بما في ذلك سيناريو تنظيمي وعناصر يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين. |
b) Les futures séries de sessions: des renseignements sont donnés sur les préparatifs de la quinzième session de la Conférence des Parties et sur la cinquième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto. | UN | (ب) الفترات الدوراتية المقبلة: ترد معلومات عن أعمال التحضيرات للدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
on trouvera des informations sur l'application de la résolution dans les documents suivants: | UN | ترد معلومات عن تنفيذ القرار في الوثائق التالية: |
on trouvera des renseignements sur la situation sociale dans le document de travail établi précédemment par le Secrétariat (A/AC.109/2086, par. 30 à 40). | UN | ٣٠ - ترد معلومات عن اﻷوضاع الاجتماعية في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة A/AC.109/2086)، الفقرات ٣٠-٤٠(. |
a On trouvera des indications sur la répartition des ressources par paramètre budgétaire (coûts standard et dépenses propres à la Mission) dans la section B de l'annexe II. | UN | (أ) ترد معلومات عن توزيع الموارد حسب التكاليف الموحدة والتكاليف الخاصة بالبعثة في المرفق ثانيا - باء من هذا التقرير. |
les informations relatives aux séances plénières et autres grandes réunions de l'Assemblée générale apparaissent désormais à côté des séances du Conseil de sécurité. | UN | فالآن ترد معلومات عن الجلسات العامة وسائر المناسبات الرئيسية للجمعية العامة جنبا إلى جنب مع معلومات عن جلسات مجلس الأمن. |
II. Généralités On trouvera des informations concernant les activités de la FNUOD et la situation sur le terrain pendant la période considérée dans les rapports du Secrétaire général au Conseil de sécurité datés des 15 novembre 1999 (S/1999/1175), 22 mai 2000 (S/2000/459) et 17 novembre 2000 (S/2000/1103). | UN | 4 - ترد معلومات عن عمليات القوة وعن الحالة في الميدان، خلال الفترة قيد الاستعراض في تقارير الأمين العام المقدمة إلــى مجلس الأمــن المؤرخـــــة 15 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 (S/1999/1175) و 22 أيار/مايو 2000 (S/2000/459)، و 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 (S/2000/1103). |
b) Les futures séries de sessions: des renseignements sont donnés sur les préparatifs de la seizième session de la Conférence des Parties et sur la sixième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto. | UN | (ب) فترات الدورات المقبلة: ترد معلومات عن أعمال التحضيرات للدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة السادسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
a) La onzième session de la Conférence des Parties et la première session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto: des renseignements sont donnés sur ces deux sessions, notamment un scénario d'organisation et une liste d'éléments susceptibles de figurer aux ordres du jour provisoires; | UN | (أ) الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو: ترد معلومات عن الدورتين، بما في ذلك سيناريو تنظيمي وعناصر يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين |
a) La quatorzième session de la Conférence des Parties et la quatrième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto: des renseignements sont donnés sur ces deux sessions, notamment un scénario d'organisation et une liste d'éléments susceptibles de figurer aux ordres du jour provisoires; | UN | (أ) الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو: ترد معلومات عن الدورتين، بما في ذلك سيناريو تنظيمي وعناصر يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين؛ |
a) La seizième session de la Conférence des Parties et la sixième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto: des renseignements sont donnés sur ces deux sessions, notamment un scénario d'organisation et une liste d'éléments susceptibles de figurer aux ordres du jour provisoires; | UN | (أ) الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة السادسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو (مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف): ترد معلومات عن الدورتين، بما في ذلك السيناريو التنظيمي والعناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين؛ |
b) Les futures séries de sessions: des renseignements sont donnés sur les préparatifs de sessions supplémentaires des groupes de travail spéciaux en 2010, ainsi que sur la dix-septième session de la Conférence des Parties et la septième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto. | UN | (ب) فترات الدورات المقبلة: ترد معلومات عن ترتيبات عقد للدورات الإضافية للفريقين العاملين المخصصين عام 2010، وكذلك عن الأعمال التحضيرية للدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة السابعة لمؤتمر الأطراف/ اجتماع الأطراف. |
a) La dix-septième session de la Conférence des Parties et la septième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto: des renseignements sont donnés sur ces deux sessions, notamment un scénario d'organisation; | UN | (أ) الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة السابعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو (مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف): ترد معلومات عن الدورتين، بما في ذلك السيناريو التنظيمي؛ |
on trouvera des informations sur la propriété foncière dans le document de travail précédent établi par le Secrétariat (A/AC.109/2086, par. 29). | UN | ٤٤ - ترد معلومات عن مسألة الأراضي في ورقة عمل سابقة أعدتها الأمانة العامة )A/AC.109/2086، الفقرة ٩٢(. |
13. on trouvera des informations sur les dépenses prévues dans l'annexe II.A, qui indique les coûts et ratios propres à la Mission. | UN | ١٣ - ترد معلومات عن التكاليف التقديرية في المرفق الثاني - ألف الذي يبين التكاليف والنسب الخاصة بالبعثة. |
on trouvera des informations sur la prise en main d'Umoja aux paragraphes 75 à 79 du rapport d'étape. | UN | ٥٩ - ترد معلومات عن تعميم نظام أوموجا في المنظمة في الفقرات من 75 إلى 79 من التقرير المرحلي. |
on trouvera des renseignements sur l'agriculture dans le document de travail établi par le Secrétariat en 2001 (A/AC.109/2001/11). | UN | 18 - ترد معلومات عن الزراعة في ورقة عمل سنة 2001 التي أعدتها الأمانة العامة (A/AC.109/2001/11). |
on trouvera des renseignements sur la position du Gouvernement du territoire dans les précédents documents de travail établis par le Secrétariat sur la question (A/AC.109/1180, par. 26 à 28 et A/AC.109/2017, par. 61). | UN | ١٢ - ترد معلومات عن موقف حكومة اﻹقليم في ورقتي العمل السابقتين اللتين أعدتهما اﻷمانة العامة )A/AC.109/1180، الفقرات من ٦٢-٨٢، و A/AC.109/2017، الفقرة ١٦(. |
a On trouvera des indications sur la répartition des ressources par paramètre budgétaire (coûts standard et dépenses propres à la Mission) dans la section B de l'annexe II. | UN | (أ) ترد معلومات عن توزيع الموارد حسب التكاليف الموحدة والتكاليف الخاصة بالبعثة في المرفق ثانيا - باء من هذا التقرير. |
les informations relatives aux locaux transitoires figurent aux paragraphes 23 à 29 et au tableau 1 du onzième rapport du Secrétaire général sur l'état d'avancement de l'exécution du plan-cadre d'équipement. | UN | 14 - ترد معلومات عن أماكن الإيواء المؤقت في الفقرات من 23 إلى 29 وفي الجدول 1 من التقرير المرحلي الحادي عشر. |
On trouvera des informations concernant le fonctionnement de la FINUL pendant la période considérée dans les rapports du Secrétaire général au Conseil de sécurité datés du 21 juillet 1999 (S/1999/807), du 17 janvier 2000 (S/2000/28), du 22 mai 2000 (S/2000/460) et du 20 juillet 2000 (S/2000/718). | UN | 10 - ترد معلومات عن عمليات قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان خلال الفترة المشمولة بالاستعراض في تقارير الأمين العام إلى مجلس الأمن المؤرخة 21 تموز/يوليه 1999 (S/1999/807) و17 كانون الثاني/يناير 2000 (S/2000/28) و 22 أيار/مايو 2000 (S/2000/460) و 20 تموز/يوليه 2000 (S/2000/718). |
Comme l’Assemblée l’a également demandé dans sa décision 40/455 du 18 décembre 1985 et dans la section XIII de sa résolution 45/248 A du 21 décembre 1990, le présent rapport contient des renseignements sur toutes les dépenses engagées par l’Organisation pour les voyages en première classe et sur les dérogations autorisées en la matière. | UN | وكما طلبت الجمعية أيضا في مقررها ٠٤/٥٥٤ المؤرخ ٨١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٥٨٩١ والجزء الثالث عشر من قرارها ٥٤/٨٤٣ ألف المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٠٩٩١ على التوالي، ترد معلومات عن النفقات التي تكبدتها اﻷمم المتحدة نتيجة استخدام الدرجة اﻷولى في السفر والاستثناءات ذات الصلة. |