"ترشيح جمهورية" - Translation from Arabic to French

    • candidature de la République
        
    À ce sujet, j'ai le plaisir d'annoncer que le Groupe des États d'Asie a entériné la candidature de la République islamique d'Iran à l'un des postes de vice-président. UN وفي هذا الصدد، أود أن أعلن التالي: أن مجموعة الدول اﻵسيوية تؤيد ترشيح جمهورية إيران اﻹسلامية ﻷحد مناصب نواب الرئيس.
    Aide-mémoire concernant la candidature de la République de Moldova au Conseil des droits de l'homme UN مذكرة بشأن ترشيح جمهورية مولدوفا لعضوية مجلس حقوق الإنسان
    Les atouts de la candidature de la République de Lituanie tiennent au fait que le pays a procédé à une profonde réforme de ses institutions et mis en place un système national de protection des droits de l'homme. UN تكمن قوة ترشيح جمهورية ليتوانيا في تجربتها الشاملة في الإصلاح العميق وفي التوصل إلى نظام وطني لحماية حقوق الإنسان.
    Pour nous, la présentation de la candidature de la République du Bélarus au poste de membre du Conseil de sécurité ne constitue pas un simple geste politique spontané, pas plus qu'un désir de prestige pro forma. UN وبالنسبة لنا لا يمثل تقديم ترشيح جمهورية بيلاروس للعضوية في مجلس اﻷمن مجرد بادرة سياسية تلقائية ولا توقا إلى مكسب احترام شكلي.
    candidature de la République de Macédoine au Conseil des droits de l'homme pour la période 2014-2016 UN ترشيح جمهورية مقدونيا لمجلس حقوق الإنسان، للفترة 2014-2016
    3. candidature de la République arabe d'Égypte au Comité d'organisation de la Commission de l'instauration de la paix qui sera formée par l'Assemblée générale des Nations Unies; UN 3 - ترشيح جمهورية مصر العربية لعضوية اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام من فئة العضوية بالجمعية العامة للأمم المتحدة.
    33. candidature de la République du Sénégal au poste de membre du Conseil exécutif de l'Union internationale des télécommunications; UN 33 - ترشيح جمهورية السنغال لعضوية المجلس التنفيذي للاتحاد الدولي للاتصالات.
    14. candidature de la République de Sierra Leone pour être membre non permanent du Conseil de sécurité pour la période 2006/2007; UN 14 - ترشيح جمهورية سيراليون لعضوية غير دائمة لمجلس الأمن الدولي لفترة 2006/2007.
    26. candidature de la République arabe d'Égypte au Conseil exécutif de l'UNESCO; UN 26 - ترشيح جمهورية مصر العربية للمجلس التنفيذي لليونسكو.
    des Nations Unies candidature de la République du Congo au Conseil des droits de l'homme, 2011-2014 UN ترشيح جمهورية الكونغو لعضوية مجلس حقوق الإنسان، 2011-2014
    Aide-mémoire concernant la candidature de la République du Kazakhstan au Conseil des droits de l'homme pour la période 2013-2015 UN مذكرة بشأن ترشيح جمهورية كازاخستان للعضوية في مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة للفترة 2012-2015
    Se félicitant de la décision prise par la Conférence des chefs d'État de l'Organisation de l'unité africaine à propos de la candidature de la République du Soudan à un siège de membre non permanent du Conseil de sécurité pour les années 2001 et 2002, UN - وإذ يعرب عن تقديره للقرار الصادر عن مؤتمر قمة رؤساء منظمة الوحدة الأفريقية حول ترشيح جمهورية السودان عضوا غير دائم بمجلس الأمن لعامي 2001/ 2002، يقرر
    28. candidature de la République arabe d'Égypte pour une réélection au Conseil de l'Organisation maritime à Londres (décembre 2005); UN 28 - إعادة ترشيح جمهورية مصر العربية لعضوية مجلس المنظمة البحرية في لندن (كانون الأول/ديسمبر 2005).
    6. candidature de la République arabe d'Égypte au Conseil exécutif de l'UIT, sachant que ces élections se dérouleront en novembre 2006 à Antalya, en Turquie; UN 6 - ترشيح جمهورية مصر العربية لعضوية المجلس التنفيذي للاتحاد الدولي للاتصالات، والذي ستجرى انتخاباته في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 في مدينة أنطاليا بالجمهورية التركية.
    29. candidature de la République islamique du Pakistan au poste de membre non permanent du Conseil de sécurité pour la période 2011 à 2013, au cours des élections qui auront lieu à la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale des Nations Unies; UN 29 - ترشيح جمهورية باكستان الإسلامية للعضوية غير الدائمة في مجلس الأمن، للفترة من 2011 إلى 2013، وذلك خلال الانتخابات التي ستجري في الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    9. La candidature de la République islamique du Pakistan au Conseil économique et social des Nations Unies lors des élections qui auront lieu à la prochaine session de l'Assemblée générale des Nations Unies qui sera tiendra à New York en septembre 2004. UN 9 - ترشيح جمهورية باكستان الإسلامية لعضوية المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة، في الانتخابات التي ستجري خلال الدورة القادمة للجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك، في سبتمبر/أكتوير 2004.
    11. La candidature de la République islamique du Pakistan à l'Organisation internationale d'aviation civile au cours des élections qui se dérouleront en septembre/octobre 2004 à Montréal. UN 11 - ترشيح جمهورية باكستان الإسلامية لعضوية المنظمة الدولية للطيران المدني، وذلك خلال الانتخابات التي ستجري في سبتمبر/أكتوبر 2004 في مونتريال.
    12. La candidature de la République de Kazakhstan au Conseil économique et social des Nations Unies lors des élections qui auront lieu à la prochaine session de l'Assemblée générale des Nations Unies qui se tiendra à New York en septembre/octobre 2004. UN 12 - ترشيح جمهورية كازاخستان لعضوية المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة، وذلك خلال الانتخابات التي ستجري خلال الدورة القادمة للجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك، في سبتمبر/أكتوبر 2004.
    21. Ont confirmé leur ferme intention d'examiner la candidature de la République azerbaïdjanaise et de la République kirghize aux sièges de membres non permanents du Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies pour la période 2012-2013, dans le cadre de l'élection qui aura lieu à la soixante-sixième session de l'Assemblée générale, en 2011; UN 21 - أكدوا اعتزامهم أن ينظروا بطريقة جادة في ترشيح جمهورية أذربيجان وجمهورية قيرغيزستان للعضوية غير الدائمة لمجلس الأمن التابع للأمم المتحدة للفترة 2012-2013 لدى إجراء انتخابات هذه الهيئة خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 2011.
    31. candidature de la République islamique du Pakistan au poste de membre du Conseil de l'Union internationale des télécommunications pour la période 2006-2010, les élections doivent se dérouler au cours de la Conférence des plénipotentiaires de l'UIT à Antalya, en Turquie en novembre 2006; UN 31 - ترشيح جمهورية باكستان الإسلامية لعضوية مجلس الاتحاد الدولي للاتصالات، للفترة من 2006 إلى 2010، وذلك في الانتخابات التي ستجري خلال مؤتمر مفوضي الاتحاد الدولي للاتصالات في أنطاليا بتركيا في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more