Il croit comprendre que le Comité souhaite accéder à ces demandes. | UN | وقال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذه الطلبات. |
Il croit comprendre que le Comité souhaite accéder à ces requêtes. | UN | وقال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذه الطلبات. |
Il considérera que le Comité souhaite donner suite à ces demandes. | UN | واعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذه الطلبات. |
En l'absence d'objections, il considérera que le Comité souhaite donner suite à cette demande. | UN | وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذا الطلب. |
Il considère que le Comité souhaite faire droit à ces demandes. | UN | وقال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذه الطلبات. |
Le Président croit comprendre que le Bureau souhaite faire droit à cette requête. | UN | وأنه فهم أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذا الطلب. |
38. Le PRÉSIDENT dit que s'il n'y a pas d'objection, il considérera que la Commission souhaite adopter le projet de résolution sans le mettre aux voix. | UN | ٣٨ - الرئيس: قال إنه اذا لم يكن ثمة اعتراض فسيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على مشروع القرار بدون تصويت. |
En l'absence d'objection, il considèrera que le Comité souhaite accéder à ces demandes. | UN | وقال إنه إذا لم يكن هناك اعتراض، فسوف يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذه الطلبات. |
Le Président croit comprendre que le Bureau souhaite accéder à la requête présentée | UN | وفهم أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذا الطلب. |
Il considère que le Bureau souhaite accéder à sa requête. | UN | وفهم أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذا الطلب. |
S'il n'y a pas d'objection, il considérera que la Cinquième Commission souhaite accéder à cette demande. | UN | وإذا لم يكن هناك اعتراض ما، فإنه سيعتبر أن اللجنة الخامسة ترغب في الموافقة على هذا الطلب. |
Il considère que le Comité souhaite accéder à ces demandes supplémentaires. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على تلك الطلبات الإضافية. |
Il considère que le Comité souhaite accéder à cette demande supplémentaire. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على ذلك الطلب الإضافي. |
En l'absence d'objections, il considérera que le Comité souhaite donner suite à cette demande. | UN | وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذا الطلب. |
En l'absence d'objections et conformément à la procédure établie, il considérera que le Comité souhaite donner suite à ces demandes. | UN | ونظرا إلى عدم وجود اعتراضات، ووفقاً للإجراءات المتبعة، اعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذه الطلبات. |
Le Président croit donc comprendre que le Comité souhaite donner suite de manière positive à ces demandes, comme suggéré par le Bureau. | UN | ومن ثم، فإنه سيُعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على الطلبات، وفقا لما اقترحه المكتب. |
En absence d'objections, il considérera que le Comité souhaite donner suite à cette demande. | UN | وإن لم يسمع أي اعتراض فسيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على ذلك الطلب. |
Le Président croit comprendre que le Bureau souhaite faire droit à cette requête. | UN | وأنه فهم أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذا الطلب. |
Il dit qu'il croit comprendre que la Commission souhaite faire droit à ces demandes. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذه الطلبات. |
Le Président dit qu'il considère que la Commission souhaite adopter le programme de travail proposé, sachant qu'il sera aménagé, selon qu'il conviendra, par le Bureau tout au long de la session. | UN | 15 - الرئيس: قال إنه يعتبر بأن اللجنة ترغب في الموافقة على برنامج العمل المقترح، من مفهوم أن المكتب سيقوم بتعديله، حسب الاقتضاء، خلال مسار الدورة. |
S'il n'y a pas d'objection, il propose d'accéder à cette demande. | UN | وقال إنه يستشف أن اللجنة ترغب في الموافقة على الطلب. |