"ترغب في الموافقة" - Translation from Arabic to French

    • souhaite accéder
        
    • souhaite donner suite
        
    • souhaite faire droit
        
    • souhaite adopter le
        
    • propose d'accéder
        
    Il croit comprendre que le Comité souhaite accéder à ces demandes. UN وقال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذه الطلبات.
    Il croit comprendre que le Comité souhaite accéder à ces requêtes. UN وقال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذه الطلبات.
    Il considérera que le Comité souhaite donner suite à ces demandes. UN واعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذه الطلبات.
    En l'absence d'objections, il considérera que le Comité souhaite donner suite à cette demande. UN وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذا الطلب.
    Il considère que le Comité souhaite faire droit à ces demandes. UN وقال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذه الطلبات.
    Le Président croit comprendre que le Bureau souhaite faire droit à cette requête. UN وأنه فهم أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذا الطلب.
    38. Le PRÉSIDENT dit que s'il n'y a pas d'objection, il considérera que la Commission souhaite adopter le projet de résolution sans le mettre aux voix. UN ٣٨ - الرئيس: قال إنه اذا لم يكن ثمة اعتراض فسيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على مشروع القرار بدون تصويت.
    En l'absence d'objection, il considèrera que le Comité souhaite accéder à ces demandes. UN وقال إنه إذا لم يكن هناك اعتراض، فسوف يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذه الطلبات.
    Le Président croit comprendre que le Bureau souhaite accéder à la requête présentée UN وفهم أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذا الطلب.
    Il considère que le Bureau souhaite accéder à sa requête. UN وفهم أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذا الطلب.
    S'il n'y a pas d'objection, il considérera que la Cinquième Commission souhaite accéder à cette demande. UN وإذا لم يكن هناك اعتراض ما، فإنه سيعتبر أن اللجنة الخامسة ترغب في الموافقة على هذا الطلب.
    Il considère que le Comité souhaite accéder à ces demandes supplémentaires. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على تلك الطلبات الإضافية.
    Il considère que le Comité souhaite accéder à cette demande supplémentaire. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على ذلك الطلب الإضافي.
    En l'absence d'objections, il considérera que le Comité souhaite donner suite à cette demande. UN وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذا الطلب.
    En l'absence d'objections et conformément à la procédure établie, il considérera que le Comité souhaite donner suite à ces demandes. UN ونظرا إلى عدم وجود اعتراضات، ووفقاً للإجراءات المتبعة، اعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذه الطلبات.
    Le Président croit donc comprendre que le Comité souhaite donner suite de manière positive à ces demandes, comme suggéré par le Bureau. UN ومن ثم، فإنه سيُعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على الطلبات، وفقا لما اقترحه المكتب.
    En absence d'objections, il considérera que le Comité souhaite donner suite à cette demande. UN وإن لم يسمع أي اعتراض فسيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على ذلك الطلب.
    Le Président croit comprendre que le Bureau souhaite faire droit à cette requête. UN وأنه فهم أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذا الطلب.
    Il dit qu'il croit comprendre que la Commission souhaite faire droit à ces demandes. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذه الطلبات.
    Le Président dit qu'il considère que la Commission souhaite adopter le programme de travail proposé, sachant qu'il sera aménagé, selon qu'il conviendra, par le Bureau tout au long de la session. UN 15 - الرئيس: قال إنه يعتبر بأن اللجنة ترغب في الموافقة على برنامج العمل المقترح، من مفهوم أن المكتب سيقوم بتعديله، حسب الاقتضاء، خلال مسار الدورة.
    S'il n'y a pas d'objection, il propose d'accéder à cette demande. UN وقال إنه يستشف أن اللجنة ترغب في الموافقة على الطلب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more