la Grande Turque a aussi un port de commerce et la Caïque du Nord un port en eaux profondes. | UN | كما أن لدى جزيرة ترك الكبرى ميناء تجاري، ويوجد في كايكوس الشمالية ميناء عميق المياه. |
La compagnie aérienne du territoire, Turks and Caicos Airways, avait aussi décidé d'établir des vols hebdomadaires directs entre la Grande Turque et Miami. | UN | وبالاضافة الى ذلك قررت شركة تركس وكايكوس للخطوط الجوية فتح خط مباشر لتنظيم رحلتين في اﻷسبوع بين ترك الكبرى وميامي. |
la Grande Turque, Providenciales, la Caïque du Sud et Salt Cay abritent des ports. | UN | ويوجد مرافئ في جزيرة ترك الكبرى وبروفيدنسياليس وكايكوس الجنوبية وسولت كاي. |
Le réseau routier couvre environ 130 kilomètres de voie bitumée sur la Grande Turque, à Providenciales et aux îles Caïques. | UN | وتغطي شبكة الطرق حوالي 130 كيلومترا، وتشمل طرقا معبدة في جزيرة ترك الكبرى وبروفيدنسياليس وجزر كايكوس. |
Un service d'hémodialyse, indispensable pour maintenir en vie les personnes souffrant de déficience rénale, serait créé à l'hôpital de la Grande Turque. | UN | وستنشأ كذلك وحدة لديلزة الدم في مستشفى ترك الكبرى تشكل نظاما ﻹدامة حياة المرضى الذين تتعين معالجتهم عن طريق الديلزة. |
Il y a aussi sur la Grande Turque un institut supérieur privé d'enseignement commercial. | UN | وهناك كلية تجارية خاصة في جزيرة ترك الكبرى. |
Le réseau routier couvre environ 120 kilomètres, dont 24 kilomètres de routes bitumées à la Grande Turque, à Providenciales et dans les Caïques. | UN | وتغطي شبكة الطرق زهاء 120 كيلومترا، منها 24 كيلومترا من الطرق المعبدة في جزيرة ترك الكبرى وبروفيدنسياليس وجزر كايكوس. |
Le réseau routier couvre environ 120 kilomètres, dont 24 kilomètres de routes bitumées à la Grande Turque, à Providenciales et dans les Caïques. | UN | وتغطي شبكة الطرق نحو 120 كيلومتراً، منها 24 كيلومتراً من الطرق المعبدة في جزيرة ترك الكبرى وبروفيدنسياليس وجزر كايكوس. |
Le réseau routier couvre environ 120 kilomètres, dont 24 kilomètres de routes bitumées à la Grande Turque, à Providenciales et dans les Caïques. | UN | وتغطي شبكة الطرق نحو 120 كيلومتراً، منها 24 كيلومترا من الطرق المعبدة في جزيرة ترك الكبرى وبروفيدنسياليس وجزر كايكوس. |
la Grande Turque dispose aussi d'un port de commerce et la Caïque du Nord d'un port en eaux profondes. | UN | كما أن لدى جزيرة ترك الكبرى ميناء تجاري، ويوجد في كايكوس الشمالية ميناء عميق المياه. |
Grâce à l'industrie des navires de croisière, environ 300 000 passagers devraient débarquer à la Grande Turque au cours des trois prochaines années. | UN | ومع انتظام أنشطة السفن السياحية، يتوقع وفود حوالي ثلاثمائة ألف مسافر إلى جزيرة ترك الكبرى خلال السنوات الثلاث المقبلة. |
Le réseau routier couvre environ 130 kilomètres et il existe des routes asphaltées à la Grande Turque, à Providenciales et aux îles Caïques. | UN | وتغطي شبكة الطرق حوالي 130 كيلومترا، مع طرق معبدة في جزيرة ترك الكبرى وبروفيدنسياليس وجزر كايكوس. |
Les chaînes de télévision câblées sont au nombre de 12 à la Grande Turque et de 32 à Providenciales, et l'archipel compte six stations de radio. | UN | وهناك 12 قناة تلفزيونية تعمل بواسطة الكوابل في ترك الكبرى و 32 قناة في بروفيدنسياليس وست محطات إذاعية. |
Les déplacements de population entre les îles sont courants, notamment à destination de la Grande Turque où est située la capitale. | UN | وتنتشر الهجرة فيما بين الجزر، ولا سيما الهجرة إلى ترك الكبرى حيث تقع العاصمة. |
la Grande Turque, Providenciales, la Caïque du Sud et Salt Cay sont dotées de ports. | UN | وتوجد موانئ في ترك الكبرى وبروفيدنسياليس وكايكوس الجنوبية وسولت كاي. |
Le réseau routier compte environ 130 kilomètres et il existe des routes asphaltées à la Grande Turque, à Providenciales et aux îles Caïques. | UN | وتشمل شبكة الطرق نحو 130 كيلومترا من الطرق المعبدة في ترك الكبرى وبروفيدنسياليس وجزر كايكوس. |
Les chaînes de télévision par câble sont au nombre de 12 à la Grande Turque et de 32 à Providenciales, et l'archipel compte six stations de radio. | UN | وهناك 12 قناة تلفزيونية تعمل بواسطة الكوابل في ترك الكبرى و 32 قناة في بروفيدنسياليس و ست محطات إذاعية. |
La migration entre les îles, notamment vers la Grande Turque, où est située la capitale, est courante. | UN | وتنتشر الهجرة فيما بين الجزر، ولا سيما الهجرة إلى ترك الكبرى حيث تقع العاصمة. |
Il a en outre signé un accord d'aménagement portuaire à la Grande Turque, ainsi que plusieurs autres projets nouveaux à Providenciales. | UN | وفضلا عن ذلك، وقعت الحكومة اتفاقا لتطوير ميناء ترك الكبرى وأعدت مشاريع جديدة في بروفيدنسياليس. |