"ترليون" - Translation from Arabic to French

    • milliards de
        
    • billion
        
    • billions
        
    • trillions
        
    • trillion
        
    • mille milliards
        
    Une seule année-lumière représente 10 000 milliards de Kms, ou encore 6 000 milliards de miles. Open Subtitles واحدة منها تبلغ حوالي 10 ترليون كيلو متر أو حوالي 6 ترليون ميل
    Fiston, j'ai l'avenir d'une société générant des milliards de Dollars entre mes mains et tu veux que je te laisse faire tes preuves maintenant ? Open Subtitles بني، لدي إيمان أن لدي إستثمار بقيمة ترليون الدولارات بين يدي و تريد مني أن أدعك تتعامل مع هذا الآن؟
    Cette hausse des recettes intérieures a permis de financer une augmentation du budget de l'État, dont les dépenses se sont élevées à 1,9 billion de leones en 2010. UN وساعد نمو الإيرادات المحلية في تمويل زيادة في الميزانية، إذ ارتفعت النفقات إلى 1.9 ترليون ليون في عام 2010.
    Selon les estimations de cet organisme, le coût de la corruption représente près de 7 % de la croissance économique mondiale, soit environ 2,3 billions de dollars. UN ويقدر البنك الدولي أن تكلفة الفساد تشكل قرابة 7 في المائة من الاقتصاد العالمي السنوي، أي 2.3 ترليون دولار تقريباً.
    Dans une économie mondiale qui génère 65 trillions de dollars, une telle situation ne peut qu'inviter à une action résolue. UN وما هذه الحالة، في اقتصاد عالمي يبلغ قوامه 65 ترليون دولار، إلا دعوى إلى اتخاذ إجراءات حاسمة.
    Il est affligeant de rappeler que les dépenses militaires mondiales sont estimées à plus d'un trillion de dollars en 2005 et que chiffre est appelé à augmenter régulièrement. UN ومن المفزع أن تقديرات النفقات العسكرية العالمية زادت على ترليون دولار في عام 2005 ومن المتوقع أن تستمر في الارتفاع.
    Ces dix dernières années, les dépenses d'armes ont augmenté de 49 % pour atteindre le chiffre astronomique de 1 500 milliards de dollars. UN وفي السنوات العشر الماضية، نمت النفقات العسكرية بنسبة 49 في المائة، لتبلغ رقماً فلكياً هو 1.5 ترليون دولار.
    La criminalité organisée, qui pose un immense défi à toutes les sociétés, représente, très approximativement, quelque 1 500 milliards de dollars par an. UN وإن الجريمة المنظمة تشكل تحديات خطيرة لكل مجتمع، وبلغ إجمالي حصائلها، بتقدير تقريبي 5, 1 ترليون دولار في السنة.
    Ce montant correspondait à une dette à court terme de 279 milliards de dollars et d'une dette à long terme de 1 billion 861 milliards de dollars. UN وكان يتألف من دين لفترات قصيرة بلغت قيمته 279 بليون دولار ودين لفترات طويلة بلغت قيمته 1.861 ترليون دولار.
    L'énergie est sans doute le secteur le plus actif de l'économie mondiale, avec un chiffre d'affaires annuel de l'ordre de 1 700 à 2 000 milliards de dollars au minimum. UN ولعلّ الطاقة أكبر قطاع تجاري في عالم الاقتصاد بمبيعات تتراوح، على الأقل، بين 1.7 و2 ترليون دولار أمريكي في السنة.
    Les exportations mondiales de marchandises en valeur se sont élevées à 8 900 milliards de dollars des États-Unis en 2004. UN وبلغت قيمة صادرات البضائع العالمية 8.9 ترليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام 2004.
    Les compagnies aériennes dépenseront 1,5 billion de dollars pour les nouveaux avions d'ici à 2020. UN وستنفق شركات الطيران 1.5 ترليون دولار على شراء طائرات جديدة بحلول عام 2020.
    Trois cent vingt-cinq autres millions d'enfants ne sont pas inscrits à l'école, alors que chaque année plus d'un billion de dollars sont affectés à la publicité commerciale. UN وثمة 325 مليون طفل آخرين محرومون من الدراسة، في الوقت الذي يبذر ترليون دولار أمريكي كل سنــة على الدعايــة التجارية.
    Les pays en développement ont vu leur dette extérieure passer de 1,6 billion en 1993 à 2,5 billions en 1998. UN وشهدت البلدان الناميـة تصاعـد ديونهـا الخارجيـة مـن ١,٦ ترليـون دولار فـي عـام ١٩٩٣ إلى ٢,٥ ترليون دولار في عام ١٩٩٨.
    L'industrie de la santé pèse 2 billions par an. Open Subtitles صناعات العناية الطبية تقدر ب 3.2 ترليون دولار في السنة
    La valeur d'investissement de votre bien est de... 90 billions de dollars. Open Subtitles أخبار ممتازة يا سيدي. لقد حددنا القيمة الإستثمارية لآلة المارغريتا لتكون 90 ترليون دولار.
    On parle de quasi deux trillions, l'hécatombe. Open Subtitles إنها بقرابة 2 ترليون. ستكون عملية تنظيف.
    Le programme sera appuyé par le Fonds national de l'emploi, estimé annuellement à 4,8 trillions de dongs vietnamiens, et par d'autres sources d'investissement qui comprennent le budget de l'État et le parrainage du Gouvernement. UN والبرنامج سيدعمه صندوق وطني لخلق فرص عمل، رأسماله ٤,٨ ترليون دونغ فييتنامي سنويا، ومصادر استثمار أخرى تتضمن ميزانية الدولة ورعاية الحكومة.
    Le Bureau, en collaboration avec la Fondation pour les Nations Unies et le réseau Ceres, ont organisé un forum de haut niveau auquel ont participé 450 grands investisseurs institutionnels, dont les avoirs représentent 22 trillions de dollars. UN 20 - استضاف المكتب بالاشتراك مع مؤسسة الأمم المتحدة وائتلاف الاقتصاديات المسؤولة بيئيا منتدى رفيع المستوى ضم 450 من كبار المستثمرين المؤسسيين، يمثلون أصولا تبلغ قيمتها 22 ترليون دولار.
    Au cours de l'année 2004, les dépenses militaires ont totalisé 1,035 trillion de dollars, aux coûts de 2005. UN ففي عام 2004 ارتفع إجمالي الإنفاق العسكري إلى 1.035 ترليون دولار، بتسعيرة عام 2005.
    8. Au début de 1996, l'encours de la dette extérieure des pays en développement s'élevait à 1,8 trillion de dollars. UN 8- في بداية عام 1996، بلغ مجموع الديون الأجنبية المستحقة على البلدان النامية 1.8 ترليون دولار.
    Il y a plus de 60 milliards d'étoiles dans la voie lactée, mais il y a plus de 200 mille milliards de connexions dans notre cerveau. Open Subtitles هناك أكثر من 200 بليون نجم في درب التبانة ولكن هناك أكثر من 200 ترليون وصلة عصبية في أدمغتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more