"ترها" - Translation from Arabic to French

    • vue
        
    • tu la vois
        
    Tu m'as vue heureuse sans même me voir sourire ? Open Subtitles أسعد شيء بالنسبة لي ابتسامة لم ترها ابدا؟
    Elle ne l'a pas vue depuis hier, et son portable est éteint. Open Subtitles تقول إنها لم ترها منذ الأمس و لا ترد على هاتفها الخلوي
    Affirmez-vous toujours ne pas I'avoir vue, sauf il y a plus d'un an a la Tate Modern? Open Subtitles ألازلت تدعي أنك لم ترها منذ رأيتها في معرض الفن الحديث؟
    Oui, elle a dit que sa fille n'a pas disparu même si elle l'a pas vue depuis plusieurs jours. Open Subtitles نعم ، إنها تقول أن إبنتها ليست مفقودة على الرغم من أنها لم ترها منذ عدة أيام
    Y a plus de 2 ans que tu la vois plus. Open Subtitles كل شئ بينكما أنتهى فأنت لما ترها منذ عامين
    La mère dit ne l'avoir jamais vue. Open Subtitles على أي حال, الأم قالت أنها لم ترها من قبل حسناً, صادرها و ارفع البصمات من عليها, حسناً؟
    Car tu ne l'avais pas vue depuis plus d'un an. N'est-ce pas ? Open Subtitles لأنّك لم ترها منذ أكثر من عام أليس كذلك ؟
    Sa colocataire ne l'a pas vue depuis jeudi. Ce n'est pas inhabituel. Open Subtitles رفيقتها في الغرفة لم ترها منذ الخميس ، وهذا أمر معتاد
    Tu ne l'as pas vue. Crois-moi, pour elle ça l'est. Open Subtitles لم ترها حين غادرت شقّتي، صدّقني، لقد كان موعداً.
    Elle s'est fait renversée par une voiture. Elle l'a pas vue venir. Open Subtitles صدمتها سيارة لم ترها أبدا قادمة
    Tu ne l'as pas vue depuis 1 an. Tu n'as vu personne. Open Subtitles أنت لم ترها منذ عام و لم تر أي شخص آخر
    Tu ne l'as pas vue. Open Subtitles لم ترها بعد, صحيح؟
    Tu ne l'avais pas vue depuis 6 ans ? Open Subtitles قلت أنك لم ترها منذ ستة سنوات؟
    Vous ne l'avez peut-être pas vue à temps. Open Subtitles ربما لم ترها إلا بعد فوات الأوان
    - Vous ne l'avez pas vue avec un type ? Open Subtitles -لم أراها طيلة اليوم -ألم ترها تغادر مع رجل أكبر في العمر؟ -ليس عبر هذه الأبواب
    Et tu ne la reconnais pas parce que tu ne l'as jamais vue. Open Subtitles ولن تعرف ذلك لأنّك لم ترها من قبل
    Non, mec, tu ne l'as pas vue. Open Subtitles لا، يا رجل، لم ترها
    Tu vas voir l'épouse que tu n'as pas vue en sept ans. Open Subtitles (كان علينا عدم توريطها بهذا يا (لينك اخرس، أنت على وشك رؤية الزوجة التي لم ترها منذ (7) سنوات
    Vous ne l'avez pas vue sortir ? Open Subtitles ألم ترها وهي خارجة؟
    Tu ne l'as pas vue du tout ? Open Subtitles ولم ترها أبداً؟
    Je ne veux plus que tu la vois. Open Subtitles انا لا اريدك ان ترها بعد الان نورمان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more