"تروندهايم" - Translation from Arabic to French

    • Trondheim
        
    Coprésident et Directeur de la Conférence sur la biodiversité tenue à Trondheim; Conseiller principal auprès du Norwegian Directorate for Nature Management (Norvège) UN رئيس مشارك لمؤتمر تروندهايم للتنوع البيولوجي ومدير المؤتمر؛ مستشار أقدم بالمديرية النرويجية لإدارة الطبيعة، النرويج
    Le tribunal de district de Trondheim a condamné un homme à deux ans et demi de prison pour association de malfaiteurs dans le cadre de la même affaire. UN وحكمت محكمة تروندهايم المحلية على شخص بالسجن سنتين ونصف السنة لتورطه في نفس شبكة الاتجار.
    Le groupe de gestion thématique chargé de la biodiversité a tenu sa huitième réunion le 30 mai 2013 en marge de la septième Conférence de Trondheim sur la biodiversité, tenue à Trondheim (Norvège). UN 9 - وعقد فريق إدارة القضايا المعني بالتنوع البيولوجي اجتماعه الثامن في 30 أيار/مايو 2013 على هامش مؤتمر تروندهايم السابع بشأن التنوع البيولوجي، المنعقد في تروندهايم، النرويج.
    Création d'un groupe d'appui technique constitué de 3 postes pour le renforcement des capacités aux fins de la réaliation du premier programme de travail de la Plateforme, qui est hébergé dans les locaux de l'Agence norvégienne pour l'environnement à Trondheim UN استضافة وحدة للدعم التقني تضم ثلاثة وظائف لبناء القدرات لبرنامج العمل الأول للمنبر، لدى وكالة البيئة النرويجية في تروندهايم.
    L'offre du Gouvernement norvégien de mettre à la disposition de l'Équipe spéciale un groupe d'appui technique dans les locaux de l'Agence norvégienne pour la protection de l'environnement à Trondheim a été bien accueillie par la Plénière et acceptée par le Bureau. UN وقد حظي عرض حكومة النرويج توفيرَ وحدة دعم فني لفرقة العمل في الوكالة النرويجية للبيئة في تروندهايم بترحيب الاجتماع العام وموافقة المكتب.
    La mise au secret des étrangers au centre de détention de Trondheim, mesure dictée par l'ordre public, trahit la nécessité d'améliorer la réglementation, et un groupe d'étude a été chargé d'étudier cette question. UN أما الحجز الانفرادي للأجانب في مركز الاحتجاز في تروندهايم فهو تدبير اتخذ للمحافظة على القانون والنظام، وإن كان يشير إلى الحاجة لنظام أفضل، وقد أنشئ فريق عامل لدراسة الموضوع.
    Deux graves affaires de traite d'êtres humains, dites de Trondheim et d'Oslo, ont été jugées en Norvège. UN 34 - ومضت قائلة، بأنه تمت المقاضاة في قضيتين خطيرتين للاتجار بالبشر في النرويج هما قضيتا تروندهايم وأوسلو.
    Le personnel de ce projet, qui est installé au siège de la police de Trondheim, offre une aide aux victimes et à leur famille. UN وموظفو المشروع، الموجودون في مقر الشرطة في " تروندهايم " يقدمون الدعم إلى الضحايا وإلى أقرب أقربائهم.
    Je suis né en 1944 en Norvège, à Trondheim. Open Subtitles ولدت في "النرويج" عام 1944 في "تروندهايم"
    En plus de ces services, un projet pilote de trois ans concernant un centre d'aide pour les victimes a été lancé a Trondheim (2004-2006). UN وبالإضافة إلى هذه المكاتب، بُدئ في " تروندهايم " (الفترة 2004-2006) مشروع ريادي مدته ثلاث سنوات لإنشاء مركز دعم للأشخاص المتضررين.
    Le Centre d'éducation des adultes à Trondheim a aussi testé une < < entreprise alpha > > . UN و " مركز تعليم الكبار " في تروندهايم اختَبر أيضا " شركة ألفا " .
    Aucun de nous ne savait utiliser une boite manuelle, ce qui n'a pas aidé, et nous voilà coincés à Trondheim, Norvège. Open Subtitles لا أحد منا يسوق سيارة بعصا والتي متأكد بأنه كان عامل أساسي لكنهانحنُذاإنقطعبناالسبيل في(تروندهايم)
    Du temps de Trondheim. Open Subtitles عندما كنتُ في "تروندهايم" حينها.
    L'Institut a coprésidé la Conférence de Trondheim sur la biodiversité sur le thème < < Choisir les bons objectifs en matière de biodiversité - promouvoir le développement durable > > , de concert avec le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) à Trondheim (Norvège) en 2010 et il a rédigé le rapport du Président de la Conférence. UN شارك المعهد مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة في رئاسة مؤتمر تروندهايم للتنوع البيولوجي بشأن " بلوغ أهداف التنوع البيولوجي - العمل من أجل التنمية المستدامة " ، الذي عقد في تروندهايم، النرويج، في عام 2010، واشترك في صياغة تقرير الرئيس.
    b Le Gouvernement norvégien a beaucoup contribué aux coûts des premières réunions du Bureau et du Groupe d'experts multidisciplinaire, outre qu'il a accueilli la septième Conférence sur la biodiversité à Trondheim (Norvège), du 27 au 31 mai 2013. UN (ب) مساهمات كبيرة من تكاليف الاجتماع الأول للمكتب ولفريق الخبراء المتعدد التخصصات قدمتها الحكومة النرويجية في إطار استضفاتها لمؤتمر تروندهايم السابع بشأن التنوع البيولوجي، المعقود في الفترة من 27 إلى 31 أيار/مايو 2013، في تروندهايم، النرويج.
    Trondheim. Open Subtitles "تروندهايم"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more