"ترويج الاستثمار" - Translation from Arabic to French

    • promotion des investissements
        
    • promotion de l'investissement
        
    • promouvoir les investissements
        
    • promouvoir l'investissement
        
    • OPI
        
    • de promotion de l
        
    • SPI
        
    • Investment Promotion
        
    Le Système mondial de réseaux d'investissement (WINS) de l'ONUDI est le principal mécanisme institutionnel de promotion des investissements. UN وفي الوقت الحالي، تتولى اليونيدو تشغيل ١٢ مكتبا لخدمات ترويج الاستثمار في ١٢ بلدا مختلفا.
    Il est prévu d'ouvrir sous peu de nouveaux bureaux du Service de promotion des investissements à Hong-kong, en Espagne et au Portugal. UN ومن المخطط إقامة مكاتب أخرى لخدمة ترويج الاستثمار ومبادرة ترويج الاستثمار في هونغ كونغ واسبانيا والبرتغال في المستقبل القريب.
    Des services de conseil et de renforcement des capacités seront fournis aux agences de promotion des investissements et aux institutions du secteur privé local. UN وستقدَّم خدمات بناء القدرات وخدمات استشارية إلى وكالات ترويج الاستثمار ومؤسسات القطاع الخاص المحلية.
    Aide aux organismes nationaux et sous-nationaux de promotion de l'investissement: Éthiopie, Kenya, organisme palestinien de promotion des investissements, Pérou, République démocratique populaire lao, Zambie. UN تقديم مساعدة لوكالات ترويج الاستثمار الوطنية ودون الوطنية: إثيوبيا، وبيرو، والهيئة العامة الفلسطينية لتشجيع الاستثمار، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وزامبيا، وكينيا.
    Programme sur la bonne gouvernance en matière de promotion de l'investissement UN برنامج بشأن الإدارة السليمة في مجال ترويج الاستثمار
    Des services de conseil et de renforcement des capacités seront fournis aux agences de promotion des investissements et aux institutions du secteur privé local. UN وستقدَّم خدمات بناء القدرات وخدمات استشارية إلى وكالات ترويج الاستثمار ومؤسسات القطاع الخاص المحلية.
    Certaines de ces conférences étaient organisées en coopération avec des organismes de promotion des investissements et d'autres entités. UN وجرى تنظيم بعض هذه المؤتمرات الصحفية بالتعاون مع وكالات ترويج الاستثمار وكيانات أخرى.
    À cet égard, le rôle de la formation à la promotion des investissements a été considéré comme une priorité qui devait retenir l'attention de tous. UN وفي هذا الصدد، فإن دور التدريب بشأن ترويج الاستثمار يعتبر أولوية تستحق الاهتمام من جانب جميع المعنيين.
    Directives concernant le fonctionnement des bureaux de promotion des investissements et de la technologie UN المبادئ التوجيهية لسير عمل مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا
    Les bureaux de promotion des investissements et de la technologie seront créés et fonctionneront dans le cadre d'un accord conclu par le Directeur général de l'ONUDI avec le gouvernement de chaque pays hôte. UN يتعين إنشاء مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا وصيانتها وفقا لاتفاقات تبرم بين كل حكومة مضيفة والمدير العام لليونيدو.
    :: Directives pour le fonctionnement des bureaux de promotion des investissements et de la technologie. UN :: مبادئ توجيهية بشأن كيفية عمل مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا.
    Les bureaux de promotion des investissements et de la technologie sont là pour assurer la réalisation des objectifs de ce programme. UN ويعتمد البرنامج في تحقيق هذه الأهداف على مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا.
    PROJET DE DIRECTIVES CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT DES BUREAUX DE promotion des investissements ET DE LA TECHNOLOGIE UN المبادئ التوجيهية المقترحة لعمل مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا
    La création récente du Réseau des agences de promotion des investissements peut contribuer à accroître l'efficacité des programmes de l'Organisation. UN وقال إن إنشاء شبكة وكالة ترويج الاستثمار مؤخرا يمكن أن يساعد على تحسين أداء برامج اليونيدو.
    Le succès du forum a donné au Ghana l'énergie et la motivation nécessaires pour poursuivre sa campagne dynamique de promotion de l'investissement. UN وقال إن نجاح المنتدى منح غانا القوة والدافع لكي تواصل اندفاعها الحازم نحو ترويج الاستثمار.
    promotion de l'investissement direct étranger par des conseils politiques et stratégiques des alliances entre entreprises; UN :: ترويج الاستثمار المباشر الأجنبي من خلال المشورة الاستراتيجية والسياساتية والتحالفات التجارية؛
    Réunion d'experts sur la bonne gouvernance en matière de promotion de l'investissement UN اجتماع الخبراء المعني بالإدارة السليمة في مجال ترويج الاستثمار
    Réunion d'experts sur la bonne gouvernance en matière de promotion de l'investissement UN اجتماع الخبراء المعني بالإدارة السليمة في مجال ترويج الاستثمار
    Des accords multilatéraux peuvent être importants aussi pour promouvoir les investissements. UN غير أن الاتفاقات المتعددة الأطراف يمكن أن تكون هي أيضا ذات جدوى في ترويج الاستثمار.
    Il faut que les pays à économie en transition mettent pleinement à profit les moyens de l'ONUDI pour promouvoir l'investissement étranger et fournir une assistance technique dans divers secteurs du développement industriel. UN وقال انه ينبغي للبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية أن تستفيد استفادة كاملة من قدرة اليونيدو على ترويج الاستثمار وتوفير المساعدة التقنية في شتى ميادين التنمية الصناعية.
    De nombreux OPI ont une taille réduite et des structures semblables à celles d'entreprises. UN فالعديد من وكالات ترويج الاستثمار هي وكالات صغيرة وتملك هياكل تنظيمية تشبه هياكل تنظيم الأعمال.
    Le Gouvernement polonais a toujours honoré ses obligations financières et il assure, à titre volontaire, le financement nécessaire pour couvrir l’intégralité des coûts d'exploitation du Service de promotion des investissements (SPI) de l’ONUDI à Varsovie. UN وقال ان الحكومة البولندية قد أوفت دائما بالتزاماتها المالية ، وهي تقدم التمويل اللازم على أساس التبرع لتغطية تكاليف تشغيل مكتب دائرة ترويج الاستثمار التابع لليونيدو في وارسو .
    Président de la World Association of Investment Promotion Agencies (WAIPA) UN رئيس الرابطة العالمية لوكالات ترويج الاستثمار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more