"تريدنني أن" - Translation from Arabic to French

    • veux que
        
    • veux-tu que
        
    • voulez que
        
    • voulez-vous que je
        
    Si tu veux que je me taise, tu vas devoir me dire ce qu'il se passe. Open Subtitles حسناً , لو تريدنني أن أُبقي فمي مغلق عليكِ أن تخبريني ما يحدث
    Tu veux que je vérifie s'il est libre ce soir? Open Subtitles هل تريدنني أن أرى إذا كان متفرغاً الليلة؟
    Maintenant que ça devient intéressant, tu veux que j'abandonne? Open Subtitles الآن وقد .أصبح أكثر إثارة للإهتمام تريدنني أن أتوقف
    Bon sang, que veux-tu que je fasse pour te prouver que je ne suis plus le même ? Open Subtitles يا إلهي ماذا تريدنني أن أفعل لأثبت لك أنني تغيّرت ؟
    Vous voulez que je dise: "Oui, c'était consenti. Oui, j'étais d'accord." Open Subtitles تريدنني أن أقول أنني كنت موافقة، وأنني أردت أن أفعلها معه
    On va prendre des photos de nos chers kha-nyous. Je sais que tu veux que j'aille sur le terrain, mais plus tard. Open Subtitles هيا نلتقط بعض الصور لفئران الصخور الوسطى أنا أعلم أنك تريدنني أن أذهب للعمل الميداني ولكني سوف أذهب لاحقاً
    Tu veux que je fasse mes sketch dégueux au lieux de suivre le script. Open Subtitles ما كنت تحاولين إخباري البارحة تريدنني أن أؤدي عرضي الهزلي القذر بدلا من قراءة بطاقات التلقين
    Tu veux que je te dise que je suis à l'aise avec ça alors que ce n'est pas le cas ? Open Subtitles تريدنني أن أقول أنني مرتاح وأنا لست كذلك ؟
    Ah oui maman, tu veux que je gèle ? Open Subtitles أوه , نعم , أمي .. هل تريدنني أن أتجمد ؟
    Tu veux que je laisse passer et que je le remercie ? Open Subtitles هل تريدنني أن أتركه و أقول له شكراً لك ؟
    Maintenant, décampe si tu veux que je chope le mec au graffiti... à qui t'as léché le cul. Open Subtitles والان إنصرفي إذا كنت تريدنني أن أقبض على من كتب على الجدار مؤخرة من التي لعقتيها
    C'est un test que tu veux que je rate. Open Subtitles أنت فقط أعديتي لي إختباراً أنت لا تريدنني أن أجتازه
    Oui. Et je parie que tu veux que je te relâche ? Open Subtitles أجل، أفترض بأنّكِ تريدنني أن أطلق سراحكِ، صحيح؟
    Tu veux que j'aille sauver une ex-copine qui vit avec un autre ? Open Subtitles تريدنني أن أذهب وأنقذ صديقة قديمة لي تعيش مع رجل آخر؟
    Est-ce que tu veux que je parle ou que je me taise ? Open Subtitles هل تريدنني أن أتكلّم أو أسكت فقط؟
    Tu veux que je m'engage à ne coucher avec personne, et je ne couche pas avec toi pour autant ? Open Subtitles تريدنني أن إلتزام بأنّ أتوقف عن ممارسة الجنس مع أي شخص... وفي نفس الوقت... أن لا أمارس الجنس معك؟
    On paiera tous les deux. Tu veux que je gagne. Open Subtitles سيتمكّن كلانا من دفع فواتيره - أفترض بأنّك تريدنني أن أفوز -
    Bien sûr que je m'inquiète, mais que veux-tu que je fasse ? Open Subtitles طبعاً أنا قلق، ولكن ماذا تريدنني أن أفعل؟
    Que veux-tu que je dise ; Open Subtitles تعلمين... إنه أمر فظيع. ماذا تريدنني أن أقول؟
    Vous voulez que j'essai de trouver votre père pour vous ? Open Subtitles هل تريدنني أن أحاول إيجاد والدك من أجلك؟
    Que voulez-vous que je lui dise quand elle se réveillera ? Open Subtitles ما الذي تريدنني أن أخبرها عندما تستيقظ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more