"تريدها" - Translation from Arabic to French

    • veux
        
    • voulez
        
    • veut
        
    • voulait
        
    • voulais
        
    • besoin
        
    • vouloir
        
    • vouliez
        
    • voulez-vous
        
    • voudrais
        
    • envie
        
    • veulent
        
    • souhaitée
        
    Tu sors avec les femmes les plus inaccessibles possibles parce que la seule femme inaccessible que tu veux, tu ne peux pas l'avoir. Open Subtitles اعتقد بانك تقابل كل امراءه غير متاحه بسبب الفتاه الوحيده الغير متاحه التي تريدها ولا تستطيع الحصول عليها
    Si tu les veux, je te fais un bon prix. Open Subtitles إذا كنت تريدها, سوف أعرض عليك مبلغاً جيّداً
    Vous ne voulez pas qu'elle apprenne la vérité sur Teo ? Open Subtitles لانك لا تريدها ان تعرف الحقيقة بخصوص تيو ؟
    Cette opération est plus avancée et diminuerait les risques de complications qui pourraient empêcher Sarah de faire les sports qu'elle veut. Open Subtitles تطوراً أكثر الجراحة هذه التعقيدات حدوث إحتمالية من وستقلل تريدها التي الرياضات ممارسة إمكانية لسارة يحقق وهذا
    Quand ce sera terminé, tu pourras prendre celle que tu veux. Open Subtitles حين ينتهي الأمر، يمكنك الحصول على أي واحدة تريدها.
    Puisque tu ne veux pas qu'elle parte. Vient la chercher alors. Open Subtitles بما أنك لا تريدها أن تذهب إذن تعال وخذها
    Toujours à faire comme tu veux, jamais se soucier de ce que pensent les autres... Open Subtitles تفعل دائماً كل شىء بالطريقه التى تريدها و لا تكترث لأى أحد
    Vis ta vie comme tu veux, Personne ne t'en empêche. Open Subtitles عش حياتك بالطريقة التي تريدها لن يوقفك أحد
    Si tu veux réellement ceci, tu dois te battre pour elle. Open Subtitles إذا كنت تريدها فعلاً، فعليك أن تكافح مِن أجلها
    Donc, plus que tout, tu veux qu'elle soit bienveillante ? Open Subtitles ولذا تريدها أن تكون صالحة أكثر من أي شيء آخر؟
    Vous pourrez imprimer toutes les cartes d'embarquement que vous voulez. Open Subtitles يمكنك طباعة جميع تذاكر الطيران المجانية التي تريدها
    On nous a accordé la garde. Si vous la voulez, allez voir le juge. Open Subtitles كلا, أسمع أنت, لقد مُنحنا الرعاية, إذا كنت تريدها فكلم القاضي
    Prenez mes vêtements, faites tous les tests que vous voulez. Open Subtitles خُذ ملابسي. يمكنك إجراء كلّ الفحوصات التي تريدها
    Elle le veut signé et dans son bureau d'ici la fin du service. Open Subtitles انها تريدها ممضيه في صندوق بريدها مع نهايه المناوبه.
    De mon point de vu, je suis sûr que le petit galopin d'à coté va nous donner l'information qu'on veut. Open Subtitles وجهة نظري، وأنا على يقين قنفذ أن القليل المجاور وسوف يعطينا المعلومات التي تريدها.
    Elle voulait qu'elle paie, elle voulait qu'elle meurt. Open Subtitles أرادت لها أن تدفع، وقالت انها تريدها ميتة
    Je ne savais pas ce que tu voulais qu'elle entende. Open Subtitles لم أكن أعلم إذا ماكنت تريدها الإستماع لذلك
    Ici, ça ne sert pas et j'espère troquer ce dont la ville a besoin. Open Subtitles كل شيئ لن أستخدمه , سأضعه نحو الامدادات التي تريدها المدينة
    Comment peux-tu être son ami et vouloir la mettre en prison? Open Subtitles كيف تدعي انك صديقها ومازلت تريدها فى السجن ؟
    Je vous offrais la liberté, je vous proposais de vivre la vie que vous vouliez. Open Subtitles لقد عرضت عليك الحرية، وكنت مستعدة للسماح لك بعيش الحياة التي تريدها.
    A quoi voulez-vous votre gâteau d'au revoir ? Open Subtitles ما هي النكهة التي تريدها من أجل كعكة توديعك
    Montre-lui. Sois la personne que tu voudrais qu'elle voit. Open Subtitles بل أرِها إيّاه بالفعلِ , كن الشخص الذي تريدها أن تراكَ عليه
    Elle te balaye, te mets KO, et même si ça fait très mal, tu as juste envie qu'elle le refasse depuis le début. Open Subtitles إنها تلفك , تطرحك أرضًا وبقدر مايؤلم تريدها أن تفعل ذلك مجددا
    - Ils veulent savoir s'il y a une robe en particulier que tu aimerais qu'elle porte. Open Subtitles يريدون أن يعرفوا إن كان هنالك لباس خاص تريدها أن تدفن به
    Ce programme vise à soutenir la construction de l'infrastructure économique et sociale souhaitée par les communautés, et qui leur est indispensable. UN ويوفر هذا البرنامج الدعم لإقامة البنية الأساسية الاقتصادية والاجتماعية التي تريدها المجتمعات المحلية وتحتاج إليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more