"تريدونني أن" - Translation from Arabic to French

    • voulez que
        
    • voulez-vous que
        
    • vous voulez tous que
        
    Vous voulez que je donne 1 000 Dollars pour quelqu'un que personne connait ? Open Subtitles تريدونني أن أعطيكم ألف دولار لأجل شخص لم أسمع به ..
    Et maintenant vous voulez que je m'essaie au suicide. Et bien, ça ne va pas avoir lieu. Je ne le ferai pas. Open Subtitles والآن تريدونني أن أجرّب الإنتحار، ذلك لن يحصل، لن أفعل ذلك.
    Très bien, alors vous voulez lui dire, ou vous voulez que je m'en charge cette fois ? Open Subtitles حسناً, إذاً تريدون إخباره أنتم أم تريدونني أن أكون الشرير هذه المرة؟
    je pense avoir compris le message vous voulez que je reste a la maison. Open Subtitles أعتقد أنني فهمت الرسالة أخيراً أنتم يارفاق تريدونني أن أبقى قريباً من المنزل
    Donc quand voulez-vous que je sorte face aux journalistes ? Open Subtitles إذا ، متى تريدونني أن أواجه الصحافة ؟
    Je... même si vous voulez tous que je fasse partie de l'équipe, ça n'arrivera jamais. Open Subtitles بقدر ما تريدونني أن أكون جزءًا من فريقكم، فهذا لن يحدث
    Donc, en clair. Vous voulez que je viole ses droits civils au nom d'un soit disant Open Subtitles دعوني أستوضح الأمر, تريدونني أن أنتهك حقوقه المدنيّة التي وهبها الله إيّاه تحت مُسمّيات
    Vous voulez que je rentre là-dedans et que je lui dise quoi exactement ? Open Subtitles .. حسناً تريدونني أن أذهب هناك وأسأله ماذا بالضبط ؟
    En place. Vous voulez que je me retourne afin de me taper avec cette rame? Open Subtitles اتخذوا الوضعية تريدونني أن أنحني حتى تضربوني بهذا المجذاف؟
    J'ai besoin de sortir d'ici. Vous voulez que je vous laisse ? Open Subtitles ـ اتفقنا ـ مرحي يا رفاق، هل تريدونني أن أتنزه قليلاً؟
    Et vous voulez que je me sente coupable parce que je ne suis pas un perdant. Open Subtitles وأنتم تريدونني أن أشعر بالذنب لأنني لست مهزوماَ
    Vous voulez que je dise quelque chose ? Open Subtitles نعم,هل تريدونني أن أقول شيئاً؟
    - Vous voulez que je sois heureux ici ? Open Subtitles تريدونني أن أنعم بحياةٍ سعيدة هنا؟
    Si vous voulez que je vous mente, je peux mentir et dire que je l'ai fait. Open Subtitles "لو تريدونني أن أكذب عليكم،" فإنني سأكذب عليكم وأقول لكم أنني فعلتها؟"
    Alors vous voulez... que je sois une espionne. Open Subtitles إذن , تريدونني ,أن اكون جاسوسة
    Vous voulez que je traduise? Open Subtitles هل تريدونني أن أترجم؟
    Vous voulez que je cherche quelque chose ? Open Subtitles أي شيء محدد تريدونني أن أبحث عنه؟
    vous voyez, les mecs, je sais que vous voulez que je perde mais Spangler a insisté pour que je joue vraiment. Open Subtitles اسمعوا يا شباب، أعلم أنكم تريدونني أن أُهزم لكن "سبانجلر" أصر أن ألعب لعبة حقيقة
    Seulement si vous voulez que j'en fasse une autre. Open Subtitles - إن كنتم تريدونني أن أغني أغنية أخرى
    Vous voulez que je parle de Lucy Church. Ça marche, je pourrais parler d'elle toute la journée. Open Subtitles (تريدونني أن أتحدث عن (لوسي تشيرش لا مشكلة عندي بالتحدث عنها طوال اليوم
    Comment voulez-vous que je parle alors que vous ne cessez de me frapper ? Open Subtitles كيف تريدونني أن أتحدث لكم إن كنتم تواصلون ضربي؟
    vous voulez tous que je tue un de mes meilleurs amis. Open Subtitles يبدو أنكم جميعاً تريدونني أن أقتل واحداً من أعزّ أصدقائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more