Non, tu vas me juger parce que tu veux que je sois ce petit ange parfait. | Open Subtitles | لا، سوف تقومين بإصدار الأحكام لأنكِ تريديني أن أكون هذا الملاك الصغير المثالي |
Get over here. Tu veux que je baise shoot you? | Open Subtitles | تعالي هنا هل تريديني أن أطلق عليك النار؟ |
Sauf si tu veux que je lui dise tout ton talent. | Open Subtitles | لا، ما لم تريديني أن أخبره أنّكِ كنت رائعة |
Si vous voulez que je descende, vous devrez me tirer dessus. | Open Subtitles | طالما تريديني أن أنزل، فسيتحتّم أن تطلقي عليّ النار |
Que veux-tu que je te dise, que je suis autodestructrice, que les menteurs, les voleurs et les addicts m'excitent, que je ne sais pas comment avoir une relation normale ? | Open Subtitles | مالذي تريديني أن أقوله أنني .. أنني مدمرة للذات أن الكاذبون و السارقون والمدمنون يثيرونني |
voulez-vous que j'aille le rattraper pour voir s'il c'est sérieux ou pas ? | Open Subtitles | هل تريديني أن ألاحقه للأسفل لأرى ما إذا كان جاداً أم لا ؟ |
Dis-moi, je ferai ce que tu veux que je fasse. | Open Subtitles | فقط أخبريني سأفعل أي شئ تريديني أن أفعلة |
- d'un démon nourri de refoulement ? - Tu veux que j'aille là-haut ? | Open Subtitles | شيئاً عن المشعوذ المتغذي على الكبت تريديني أن أصعد للأعلى ؟ |
Tu veux que je te parle de quelque chose ? | Open Subtitles | هل هناك شيء تريديني أن أقوله لك ؟ |
Tu veux que je lui demande ? | Open Subtitles | هل تريديني أن اسألها إذا كانت ستحضر صديقتها؟ |
Tu veux que je te dise que tu as gagné ? | Open Subtitles | ما الذي تريدينهُ مني؟ هل تريديني أن أقول بأنّكِ المنتصره ؟ |
Tu veux que je te traite comme ta sœur qui t'aime, ou comme un officier de police ? | Open Subtitles | هل تريديني أن أعمالك كأختك التي تحبك ام تريديني أن أعمالك كأنني شرطية؟ |
Tu veux que je divise l'atome, que je succombe à la vélocité et que je dise la vérité ? | Open Subtitles | هل تريديني أن أحلل هذا بالتفصيل وأخبركِ الحقيقة؟ |
Tu veux que je parle de moi ? | Open Subtitles | إذاً، ماذا؟ هل تريديني أن أتحدث عن نفسي؟ |
Tu vas dire à ton patron que tu veux que je me casse parce que je suis presque sûr que Chet ne veut pas d'un procès pour harcèlement pour m'avoir fait lui trouver des putes et de l'herbe. | Open Subtitles | اخبري رئيسكِ أنكِ تريديني أن أذهب لأني متأكد بأن تشيت لايريد دعوى تحرش لجعلي أبحث له عن عاهرات وحشيش |
Ce n'est pas à propos de la campagne. OK. Je sais que vous voulez que je vous demande pourquoi je suis ici, alors. | Open Subtitles | هذا ليس حديثا عن الحمله. أعرف أنك تريديني أن أسالك لم أنت هنا لكني لن أفعل |
S'il vous plaît, dites-moi ce que vous voulez que je fasse. | Open Subtitles | أرجوك, فقط أخبريني ما الذي تريديني أن أفعله |
Vous voulez que je le garde. Je suis pas philanthrope. | Open Subtitles | تريديني أن أكون جليسة أطفال، أنا لستُ رجل سخي. |
Que veux-tu que je fasse? | Open Subtitles | قالت بأنه كان طارئا ماذا تريديني أن أفعل؟ |
- Avec qui veux-tu que j'en parle, alors ? | Open Subtitles | إلي من تريديني أن أتحدث اذاً؟ تحدَّث إليَّ. |
Que voulez-vous que je fasse avec ces 3 cadavres? | Open Subtitles | ماذا تريديني أن أفعل بتلك الجثث الثلاثه؟ |
Désolé Kate. Que veux tu que je fasse ? | Open Subtitles | أنا آسف, (كيت), ما الذي تريديني أن أفعله؟ |
Je suis juste venu pour voir si tu voulais que je te prenne quelques choses pour manger, c'est tout. | Open Subtitles | إنّما أتيتُ لأنظر إن كنتِ تريديني أن أجلب لكِ غداءً، لا غير |
Tu voudrais que j'aille les accuser... d'avoir attenté à ta vie, | Open Subtitles | إذاً تريديني أن أذهب إلي هناك وأتهمهم بمحاولة قتلكِ |