"تريديني أن" - Translation from Arabic to French

    • veux que
        
    • voulez que
        
    • veux-tu que
        
    • voulez-vous que
        
    • veux tu que
        
    • Que veux-tu
        
    • voulais que
        
    • voudrais que
        
    Non, tu vas me juger parce que tu veux que je sois ce petit ange parfait. Open Subtitles لا، سوف تقومين بإصدار الأحكام لأنكِ تريديني أن أكون هذا الملاك الصغير المثالي
    Get over here. Tu veux que je baise shoot you? Open Subtitles تعالي هنا هل تريديني أن أطلق عليك النار؟
    Sauf si tu veux que je lui dise tout ton talent. Open Subtitles لا، ما لم تريديني أن أخبره أنّكِ كنت رائعة
    Si vous voulez que je descende, vous devrez me tirer dessus. Open Subtitles طالما تريديني أن أنزل، فسيتحتّم أن تطلقي عليّ النار
    Que veux-tu que je te dise, que je suis autodestructrice, que les menteurs, les voleurs et les addicts m'excitent, que je ne sais pas comment avoir une relation normale ? Open Subtitles مالذي تريديني أن أقوله أنني .. أنني مدمرة للذات أن الكاذبون و السارقون والمدمنون يثيرونني
    voulez-vous que j'aille le rattraper pour voir s'il c'est sérieux ou pas ? Open Subtitles هل تريديني أن ألاحقه للأسفل لأرى ما إذا كان جاداً أم لا ؟
    Dis-moi, je ferai ce que tu veux que je fasse. Open Subtitles فقط أخبريني سأفعل أي شئ تريديني أن أفعلة
    - d'un démon nourri de refoulement ? - Tu veux que j'aille là-haut ? Open Subtitles شيئاً عن المشعوذ المتغذي على الكبت تريديني أن أصعد للأعلى ؟
    Tu veux que je te parle de quelque chose ? Open Subtitles هل هناك شيء تريديني أن أقوله لك ؟
    Tu veux que je lui demande ? Open Subtitles هل تريديني أن اسألها إذا كانت ستحضر صديقتها؟
    Tu veux que je te dise que tu as gagné ? Open Subtitles ما الذي تريدينهُ مني؟ هل تريديني أن أقول بأنّكِ المنتصره ؟
    Tu veux que je te traite comme ta sœur qui t'aime, ou comme un officier de police ? Open Subtitles هل تريديني أن أعمالك كأختك التي تحبك ام تريديني أن أعمالك كأنني شرطية؟
    Tu veux que je divise l'atome, que je succombe à la vélocité et que je dise la vérité ? Open Subtitles هل تريديني أن أحلل هذا بالتفصيل وأخبركِ الحقيقة؟
    Tu veux que je parle de moi ? Open Subtitles إذاً، ماذا؟ هل تريديني أن أتحدث عن نفسي؟
    Tu vas dire à ton patron que tu veux que je me casse parce que je suis presque sûr que Chet ne veut pas d'un procès pour harcèlement pour m'avoir fait lui trouver des putes et de l'herbe. Open Subtitles اخبري رئيسكِ أنكِ تريديني أن أذهب لأني متأكد بأن تشيت لايريد دعوى تحرش لجعلي أبحث له عن عاهرات وحشيش
    Ce n'est pas à propos de la campagne. OK. Je sais que vous voulez que je vous demande pourquoi je suis ici, alors. Open Subtitles هذا ليس حديثا عن الحمله. أعرف أنك تريديني أن أسالك لم أنت هنا لكني لن أفعل
    S'il vous plaît, dites-moi ce que vous voulez que je fasse. Open Subtitles أرجوك, فقط أخبريني ما الذي تريديني أن أفعله
    Vous voulez que je le garde. Je suis pas philanthrope. Open Subtitles تريديني أن أكون جليسة أطفال، أنا لستُ رجل سخي.
    Que veux-tu que je fasse? Open Subtitles قالت بأنه كان طارئا ماذا تريديني أن أفعل؟
    - Avec qui veux-tu que j'en parle, alors ? Open Subtitles إلي من تريديني أن أتحدث اذاً؟ تحدَّث إليَّ.
    Que voulez-vous que je fasse avec ces 3 cadavres? Open Subtitles ماذا تريديني أن أفعل بتلك الجثث الثلاثه؟
    Désolé Kate. Que veux tu que je fasse ? Open Subtitles أنا آسف, (كيت), ما الذي تريديني أن أفعله؟
    Je suis juste venu pour voir si tu voulais que je te prenne quelques choses pour manger, c'est tout. Open Subtitles إنّما أتيتُ لأنظر إن كنتِ تريديني أن أجلب لكِ غداءً، لا غير
    Tu voudrais que j'aille les accuser... d'avoir attenté à ta vie, Open Subtitles إذاً تريديني أن أذهب إلي هناك وأتهمهم بمحاولة قتلكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more