"تريدين معرفة" - Translation from Arabic to French

    • veux savoir
        
    • voulez savoir
        
    • veux connaître
        
    • vouloir savoir
        
    • veux découvrir
        
    • tu douteras de
        
    • voulez connaître
        
    • veux vraiment
        
    Tu veux savoir avec quel logiciel ils travaillent ? Open Subtitles تريدين معرفة المعلومات التي يعملون وفقها؟
    Tu veux savoir pourquoi tu me vises tout le temps ? Open Subtitles هل تريدين معرفة لماذا دائماً تطلقين النار عليها؟
    Tu veux savoir pourquoi je t'ai achetée cette caravane ? Open Subtitles حسناً ، تريدين معرفة لما قمت بشراء تلك المقطورة لكِ؟
    Vous voulez savoir ce qui a incité les lions à tuer le gardien ? Open Subtitles هل تريدين معرفة ما الذي حرض الأسود على قتل حارس الحديقة؟
    Mademoiselle, si vous voulez savoir à qui vous avez affaire... j'étais dans la bande à Quantrill. Open Subtitles سيدتي في حال كنتي تريدين معرفة من تتعاملين معه كنت منضم لعصابة كوانتري
    Et là, tu veux connaître le secret ? Open Subtitles هل تريدين معرفة سر هذا اللعبة ؟
    Tu es sûr de rien vouloir savoir sur l'autre ligne du temps ? Open Subtitles أواثقة أنكِ لا تريدين معرفة شيء عن الخط الزمني الآخر؟
    Tu veux savoir pourquoi je ne veux pas réparer ma relation avec mon père, bien que celui-ci essaie et tente de combler le fossé qui s'est creusé entre nous deux ces vingt dernières années. Open Subtitles هل تريدين معرفة عدم رغبتي بإصلاح علاقتي مع والدي، رغم أنه يمد اليد و يسعى لحل الصدع
    Tu veux savoir ce qu'il a fait à la personne qu'il croyait responsable de la mort de son enfant ? Open Subtitles هل تريدين معرفة مالذي فعله إلى آخر شخص اعتقد بأنه قتل ابنه؟
    Tu veux savoir qui a vu quelque chose dans ce dégoûtant motel ? Open Subtitles تريدين معرفة من رأى شيئاً في تلك النزل القبيحة ؟
    Tu veux savoir ce que j'ai vu dans le feu de ma cheminée ? Open Subtitles هل تريدين معرفة ما رأيتة فى النار من مكانى ؟
    C'est comme, tu veux savoir la fin, mais tu veux quand même être surprise. Open Subtitles يبدو و كأنكِ تريدين معرفة النهاية لكنكِ لا تزالين تودين أن تظلين متفاجئة
    Tu veux savoir ce qui est pire que de regarder des intellectuels s'auto-féliciter? Open Subtitles إنها رائعة أنا فخورة بكِ جداً هل تريدين معرفة ما هو أسوأ من مراقبة الأكاديميين يهنئون انفسهم ؟
    Tu veux savoir pourquoi je suis ici ? Open Subtitles انظرى , انتى تريدين معرفة لماذا انا هنا ؟
    Vous voulez savoir ce qui a incité les lions à tuer le gardien ? Open Subtitles تريدين معرفة ما الذي حرض الأسود على قتل حارس الحديقة
    Et vous voulez savoir pourquoi je vous ai caché la vérité. Open Subtitles والآن أنتى تريدين معرفة لما أخفيت الحقيقه عنك
    Je suis sûr que vous voulez savoir... votre rôle dans cette mission. Open Subtitles أنا متأكد أنكِ تريدين معرفة دورك في هذه المهمة أليس كذلك ؟
    Ok, tu veux connaître un de mes secrets ? Open Subtitles حسنا.إذاً تريدين معرفة أحد أسراري؟
    Molly, vraiment, tu es sûre de ne pas vouloir savoir de quel poisson il s'agit ? Open Subtitles مولي، حقاً لا تريدين معرفة ما هي السمكة؟
    Je sais que tu veux découvrir ce qui est arrivé à tes parents. Open Subtitles أنظرى،يا سارة، أنا أعلم أنك تريدين معرفة ما حدث لأمك وأبيك.
    Quand tu douteras de la vérité. Open Subtitles عندما تريدين معرفة الحقيقة
    Vous voulez connaître votre avenir ou pas ? Open Subtitles هل تريدين معرفة مستقبلك أم لا؟
    Mais si tu veux vraiment savoir la vérité, je me sens comme une personne complètement différente que je ne l'étais avant. Open Subtitles ولكن إن كنتِ تريدين معرفة الحقيقة فأنا أشعر وكأنني شخص مختلف تماماً عما كنته حينها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more