"تريد بعض" - Translation from Arabic to French

    • veux du
        
    • veux de
        
    • veux des
        
    • veux un
        
    • voulez du
        
    • voulez de
        
    • veux une
        
    • en veux
        
    • voulez un
        
    • voulez des
        
    • en voulez
        
    • peu de
        
    - Tu veux du gâteau pour la route ? Open Subtitles اننا نتفهم ذلك تماماً هل تريد بعض الكعك للطريق ؟
    Tu veux du café'? Open Subtitles هناك قهوة كثيرة هنا، هل تريد بعض القهوة؟
    Tiens tu veux de la pomme. Merci pour la ballade. Open Subtitles هل تريد بعض التفاح شكرا على ركوب الحصان ايها العشيق
    - Tu veux de l'argent, c'est ça ? Open Subtitles اسمع لا تلعب معي ماذا تريد .. بعض النقود
    Tu veux des oeufs ou autre chose ? Open Subtitles هل تريد بعض البيض أو أي شيء آخر؟ لا، انها كوس بخير ى.
    Tu veux un peu de jus, du chocolat chaud ? Open Subtitles هل تريد بعض العصير أو الشوكولاته الساخنة؟
    Vous voulez du pain et des cornichons avec ça ? Open Subtitles تريد بعض الخبز و معه قليل من المخللات
    Est-ce que vous voulez de l'eau ou quelque chose d'autre ? Open Subtitles هل تريد بعض الماء أو شيء من هذا؟
    Tu veux du lard, braheem ? Open Subtitles هل تريد بعض البطاطس، يا صاحبي؟
    Tu veux du poulet ? Open Subtitles هل تريد بعض الدجاج؟
    Tu veux du café ? Open Subtitles هل تريد بعض القهوة ؟ أرغب في القليل
    Oui, c'est une bonne idée. Tu veux de la compagnie ? Open Subtitles . نعم ، هذه فكرة جيدة هل تريد بعض الشراكة ؟
    Tu veux de la glace avant que ton cerveau ne surchauffe ? Open Subtitles هل تريد بعض الثّلج قبل أن يسخّن مخّك أكثر من اّللازم ؟
    Tu veux de la vodka? Open Subtitles هل تريد بعض الفودكا؟
    Je te donne ce que tu veux. Tu veux des haricots ? Open Subtitles سنحضر لك كل شئ تريده هل تريد بعض الفاصولياء؟
    Tu veux des réponses, va les chercher. C'est ma tournée. Open Subtitles تريد بعض الإجابات , إذهب للبحث عنها على حسابي
    Pas de souci. Tu veux des gants ? Open Subtitles الامر على مايرام انت تريد بعض القفازات ها؟
    On a compris, tu veux un cerveau. Calme-toi. Open Subtitles نعم، نعم فهمنا الأمر تريد بعض الأدمغة،إهدأ
    Tu veux un fruit ou bien un martini ? Open Subtitles هل تريد بعض الفاكهة، أو مارتيني أو شيء من هذا؟
    Vous voulez du baume pour les lèvres ? Open Subtitles ومـاهو يا نيك ؟ , هل تريد بعض العصى وملمع الشفاة ؟
    Vous voulez de l'honnêteté ? Open Subtitles هل تريد بعض الصدق؟
    Soirée révision, tu veux une pizza carrée, tu vas où ? Open Subtitles دراسة متأخرة , تريد بعض البيتزا المربعه الى اين ستذهب ؟
    J'avais oublié. T'en veux ? Open Subtitles لقد نسيت حتى اني طلبته منك، هل تريد بعض المخدرات؟
    Si vous voulez un peu d'action, mon vieux, prenez les roses. Open Subtitles واجهه الامر اخى، انت تريد بعض الحركة، انها الزهور
    Il a dit "Coach, je sais que vous voulez des réponses. Open Subtitles قال لى "أعرف أنك تريد بعض الإجابات أيها المدرب
    - Il y a du café dans la cafetière si vous en voulez. Open Subtitles - اه، هناك وتضمينه في القهوة في وعاء إذا كنت تريد بعض.
    Un peu de paix et de calme. Open Subtitles أن هذه السيد تريد بعض الهدوء و السلام من أجل ليلة الميلاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more