"تريد مني أن" - Translation from Arabic to French

    • veux que je
        
    • Tu veux que
        
    • Vous voulez que
        
    • voulez que je
        
    • veux que j'
        
    • veux-tu que je
        
    • voulez-vous que je
        
    • veut que je
        
    • Je dois
        
    • dois-je
        
    • voulez que j'
        
    Donc tu veux que je porte ma robe Alexander Wang ? Open Subtitles لذلك أنتِ تريد مني أن ارتدي بدلة الكسندر وانغ؟
    C'est encore un truc pour me faire faire ce que tu veux que je fasse. Open Subtitles هذا هو مجرد خدعة أخرى لجعلي أفعل ما تريد مني أن أفعل
    Vous voulez que je mette un membre de l'opposition en charge de cette enquête. Open Subtitles تريد مني أن أضع عضو حزب المعارضة مسؤولاً عن هذا التحقيق
    Tu veux que j'entre dans la voiture de cet homme ? Open Subtitles لا أصدق أنك تريد مني أن أقتحم سيارة الرجل
    Il est très sympa. Que veux-tu que je dise ? Open Subtitles إنه لطيف جداً ماذا تريد مني أن أقول؟
    Si je gagne ce soir, je saurai que Tu as béni ma mission et que Tu veux que je Te serve en catchant. Open Subtitles حسناً، إذا فزتُ الليلة في المصارعة سأعرفُ أنكَ باركت مهمتي وأنكَ تريد مني أن أكون، مصارع خادم لك
    Fiston, j'ai l'avenir d'une société générant des milliards de Dollars entre mes mains et tu veux que je te laisse faire tes preuves maintenant ? Open Subtitles بني، لدي إيمان أن لدي إستثمار بقيمة ترليون الدولارات بين يدي و تريد مني أن أدعك تتعامل مع هذا الآن؟
    Tu veux que je me lève ? Que je t'aide ? Open Subtitles هل تريد مني أن تساعدك على نظرة بالنسبة لهم؟
    Tu veux que je te masse les boules avec de la crème solaire ? Open Subtitles هل تريد مني أن أدلكك بـ كريم الشمس على بندقك ؟
    Okay, donc tu veux que je mente pour toi maintenant ? Open Subtitles حسنا، إذا تريد مني أن اكذب من أجلك الأن؟
    Lorsque Vous voulez que je vous prenne, appeler ce numéro. Open Subtitles عندما تريد مني أن يقلك، الاتصال بهذا الرقم.
    Cet homme a mis en danger la vie de douzaines d'agents, et, quoi, Vous voulez que je lui fasse un traitement spécial ? Open Subtitles هذا الرجل يضع حياة عشرات العملاء قي خطر و ماذا؟ تريد مني أن أعطيه نوعا من المعاملة الخاصة؟
    Tu veux que j'arrête d'utiliser Omaha ? Open Subtitles هل تريد مني أن التوقف عن استخدام أوماها؟
    - Décide-toi, que veux-tu que je fasse? - Frappe-moi. Open Subtitles ـ حسنا، قرر الآن، ماذا تريد مني أن أفعل؟
    Écoutez, mon gars, on a perdu un avion. Que voulez-vous que je vous dise ? Open Subtitles أنظر يا صديقي , لقد فقدنا طائرة ماذا تريد مني أن أقول؟
    Elle veut que je devienne une partie d'elle... C'est pas une image, c'est littéral. Open Subtitles كانت تريد مني أن أكون جزءً منها ليس مجازيًا بل حرفيًا
    Je dois libérer ta fille de prison et te l'amener ? Open Subtitles تريد مني أن أحرر ابنتك من السجن وأحضرها لك؟
    alors, que dois-je faire de mon cours aujourd'hui ? Open Subtitles إذا، ما الذي تريد مني أن أفعــله بخصـوص الحصـة اليـوم ؟
    Vous voulez que j'apporte ma brochette à chamallow ? Open Subtitles هل تريد مني أن أحمل بلدي سمورز قابل للسحب القطب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more