"ترينا" - Translation from Arabic to French

    • montrer
        
    • Trina
        
    • montre
        
    • Montrez-nous
        
    • montrez
        
    • montrent
        
    • montré
        
    • Treena
        
    • montre-nous
        
    • montrait
        
    • tu nous montres
        
    Il se pourrait qu'elle ne nous ait pas dit où se trouve Jenna mais maintenant elle peut nous montrer. Open Subtitles ربما لم تخبرنا بمكان جينا لكن الان تستطيع أن ترينا مكانها
    Vous avez déjà fait ce voyage. Vous pourriez nous montrer le meilleur chemin. Open Subtitles لقد قمت برحلة من قبل بوسعك أن ترينا أفضل طريق
    Trina me laisse faire de la pub pour le bar. Open Subtitles ترينا سمحت لي بالإعلان عن حانتي على الهواء
    Ma cousine Trina est sortie le mois dernier. Open Subtitles ابن عمي ترينا حصلت على السماح بها الشهر الماضي.
    Mais nos caméras de surveillance montre que c'est le pâté de maison entier qui est touché. Open Subtitles لكن آلات تصوير مراقبتنا ترينا انهم بكامل الحي
    Avant de vous asseoir, Montrez-nous vos mollets. Open Subtitles قبل أن تستريح هل تسمح أن ترينا مقدمات الساق ؟
    T'avais promis de me montrer un truc cool ! Open Subtitles هل هذا هو الشيء الرائع الذي أردت أن ترينا إياه؟
    On espère qu'elles pourraient montrer les voitures passant sur la route. Open Subtitles لقد لاحظنا بانه لديك كامرات مراقبه نحن نأمل بأنك قد ترينا المركبات التي مرت من الطرييق
    Pouvez-vous nous montrer les exercices, comme la chasse aux souris ? Open Subtitles هل يمكنك أن ترينا بعض الصفوف؟ مثل أين تصطادون الفئران؟
    Vous allez nous montrer la vidéo, et vous allez vous excuser, c'est compris ? Open Subtitles سوف ترينا هذا الفيديو، ولسوف تعتذر أتفهم؟
    Vous voulez nous montrer comment vous avez passé vos vacances d'été ? Open Subtitles أردت أن ترينا طريــقة قضاء عطلتـــك الصيفـية ؟
    D'accord, vous pourriez nous montrer ceux que vous avez ici ? Open Subtitles حسناً ، هل يمكنك أن ترينا السترات الموجودة لديك هنا ؟
    C'est peut-être comme une douleur vaudou, vous savez, de Trina qui me poignarde dans le dos. Open Subtitles ممكن الالم ناتج من الشعوذة كما تعلمين , من ترينا عندما خانتني
    La petite, Trina, à chaque fois que je la vois, elle me saute dans les bras, du genre "Papa, Papa!" Open Subtitles أصغر واحدة ترينا في كل مرة أراها تركض إلى أحضاني وهي تقول أبي .. أبي
    Alors pour aller à l'école, Trina va devoir partir plus tôt. Open Subtitles حتى للذهاب إلى المدرسة، وسوف ترينا أن ترك في وقت سابق.
    Parce que Trina a mis la clim a fond dans sa voiture durant toute la route Open Subtitles لأن لديه ترينا ايركون بدقة في سيارته طوال الطريق
    Que ce soit un grande flamme qui nous montre comment regagner ce qu'on a perdu ou une puissante balise dont le rôle est de tenir les monstres potentiels à l'écart Open Subtitles سواء كانت لهيباً عظيماً ترينا كيف نستعيد ما كنا قد خسرناه أو مشعل مضيء لإخافة الوحوش المتربصة
    Montrez-nous exactement ce que vous avez vu. Open Subtitles .أحتاج منك أن ترينا ما الذي شاهدتيه بالتحديد
    Vous nous montrez vos dossiers ? Open Subtitles رلما يمكنكي ان ترينا اين تحتفظون بملفاتكم
    Les satellites ne montrent toujours aucun visuel de notre cible. Open Subtitles سيدي، الأقمار الصناعية لم ترينا بعد هدفنا المنشود
    Heureusement qu'elle nous a montré l'exemple. Open Subtitles كان من الجميل منها ان ترينا كيفية التظاهر بالغباء مع وجود مثال
    Treena ne peut pas travailler plus. Open Subtitles (ترينا) لا تستطيع الحصول على ساعات عمل زيادة في محل الزهور
    montre-nous comment on fait la fête, alors. Open Subtitles حسناً يا فتاة الحفلات. ما رأيك بأن ترينا كيفية القيام بذلك؟
    On allait se planquer avec une cochonne et pour 25 cents, elle montrait la marchandise. Open Subtitles كان علينا الذهاب خلف الحظيرة مع الفتاة العاهرة و ندفع لها ربع دولار و لذلك بإمكانها أن ترينا بضائعها
    Il faut que tu nous montres où est la fuite. Open Subtitles لذا نريدك أن ترينا مكان التسرّب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more