Il se pourrait qu'elle ne nous ait pas dit où se trouve Jenna mais maintenant elle peut nous montrer. | Open Subtitles | ربما لم تخبرنا بمكان جينا لكن الان تستطيع أن ترينا مكانها |
Vous avez déjà fait ce voyage. Vous pourriez nous montrer le meilleur chemin. | Open Subtitles | لقد قمت برحلة من قبل بوسعك أن ترينا أفضل طريق |
Trina me laisse faire de la pub pour le bar. | Open Subtitles | ترينا سمحت لي بالإعلان عن حانتي على الهواء |
Ma cousine Trina est sortie le mois dernier. | Open Subtitles | ابن عمي ترينا حصلت على السماح بها الشهر الماضي. |
Mais nos caméras de surveillance montre que c'est le pâté de maison entier qui est touché. | Open Subtitles | لكن آلات تصوير مراقبتنا ترينا انهم بكامل الحي |
Avant de vous asseoir, Montrez-nous vos mollets. | Open Subtitles | قبل أن تستريح هل تسمح أن ترينا مقدمات الساق ؟ |
T'avais promis de me montrer un truc cool ! | Open Subtitles | هل هذا هو الشيء الرائع الذي أردت أن ترينا إياه؟ |
On espère qu'elles pourraient montrer les voitures passant sur la route. | Open Subtitles | لقد لاحظنا بانه لديك كامرات مراقبه نحن نأمل بأنك قد ترينا المركبات التي مرت من الطرييق |
Pouvez-vous nous montrer les exercices, comme la chasse aux souris ? | Open Subtitles | هل يمكنك أن ترينا بعض الصفوف؟ مثل أين تصطادون الفئران؟ |
Vous allez nous montrer la vidéo, et vous allez vous excuser, c'est compris ? | Open Subtitles | سوف ترينا هذا الفيديو، ولسوف تعتذر أتفهم؟ |
Vous voulez nous montrer comment vous avez passé vos vacances d'été ? | Open Subtitles | أردت أن ترينا طريــقة قضاء عطلتـــك الصيفـية ؟ |
D'accord, vous pourriez nous montrer ceux que vous avez ici ? | Open Subtitles | حسناً ، هل يمكنك أن ترينا السترات الموجودة لديك هنا ؟ |
C'est peut-être comme une douleur vaudou, vous savez, de Trina qui me poignarde dans le dos. | Open Subtitles | ممكن الالم ناتج من الشعوذة كما تعلمين , من ترينا عندما خانتني |
La petite, Trina, à chaque fois que je la vois, elle me saute dans les bras, du genre "Papa, Papa!" | Open Subtitles | أصغر واحدة ترينا في كل مرة أراها تركض إلى أحضاني وهي تقول أبي .. أبي |
Alors pour aller à l'école, Trina va devoir partir plus tôt. | Open Subtitles | حتى للذهاب إلى المدرسة، وسوف ترينا أن ترك في وقت سابق. |
Parce que Trina a mis la clim a fond dans sa voiture durant toute la route | Open Subtitles | لأن لديه ترينا ايركون بدقة في سيارته طوال الطريق |
Que ce soit un grande flamme qui nous montre comment regagner ce qu'on a perdu ou une puissante balise dont le rôle est de tenir les monstres potentiels à l'écart | Open Subtitles | سواء كانت لهيباً عظيماً ترينا كيف نستعيد ما كنا قد خسرناه أو مشعل مضيء لإخافة الوحوش المتربصة |
Montrez-nous exactement ce que vous avez vu. | Open Subtitles | .أحتاج منك أن ترينا ما الذي شاهدتيه بالتحديد |
Vous nous montrez vos dossiers ? | Open Subtitles | رلما يمكنكي ان ترينا اين تحتفظون بملفاتكم |
Les satellites ne montrent toujours aucun visuel de notre cible. | Open Subtitles | سيدي، الأقمار الصناعية لم ترينا بعد هدفنا المنشود |
Heureusement qu'elle nous a montré l'exemple. | Open Subtitles | كان من الجميل منها ان ترينا كيفية التظاهر بالغباء مع وجود مثال |
Treena ne peut pas travailler plus. | Open Subtitles | (ترينا) لا تستطيع الحصول على ساعات عمل زيادة في محل الزهور |
montre-nous comment on fait la fête, alors. | Open Subtitles | حسناً يا فتاة الحفلات. ما رأيك بأن ترينا كيفية القيام بذلك؟ |
On allait se planquer avec une cochonne et pour 25 cents, elle montrait la marchandise. | Open Subtitles | كان علينا الذهاب خلف الحظيرة مع الفتاة العاهرة و ندفع لها ربع دولار و لذلك بإمكانها أن ترينا بضائعها |
Il faut que tu nous montres où est la fuite. | Open Subtitles | لذا نريدك أن ترينا مكان التسرّب |