N'abandonne pas. Tu trouveras une solution. | Open Subtitles | لا تستسلمي ثمة مخرج لهذا وستجدينه، حسنًا؟ |
Souris à la vie et n'abandonne jamais, même si cela te pèse parfois. | Open Subtitles | ابتسمي دائماً ولا تستسلمي أبداً حتى عندما تصابي بالاحباط |
Alors vous dites, n'abandonne pas. Je dois pas abandonner mon rêve d'être... | Open Subtitles | أذن ما تقوله هو، لا تستسلمي أنا لا يجب أن أتخلى عن حلمي |
Ou vous fera abandonner, et vous n'avez pas le droit de foutre en l'air le métier pour lequel mon mari avait dévoué sa vie en étant une dégonflée. | Open Subtitles | أو يجعلكِ تستسلمي ولا يمكنكِ تضييع ما كان ليصبح الباقي من عمر زوجي وأنتِ مستسلمة |
ou vous fera abandonner, et vous n'avez pas le droit de foutre en l'air le métier pour lequel mon mari avait dévoué sa vie en étant une dégonflée. | Open Subtitles | أو يجعلكِ تستسلمي ولا يمكنكِ تضييع ما كان ليصبح الباقي من عمر زوجي وأنتِ مستسلمة |
Tu n'as pas abandonné quand elle n'avait aucune chance. | Open Subtitles | إنكِ لم تستسلمي عندما ,كانت إحتمالاتها معدومة |
N'abandonnez pas parce qu'un salaud joue de son pouvoir pour museler votre source. | Open Subtitles | لا تستسلمي بسبب شخص حقير احضري بعض الجمل الى الجريدة واخفي مصادرك |
Je ne veux pas que tu abandonnes. C'est très important pour papa. | Open Subtitles | لا أريدِك أن تستسلمي هذا سيعني الكثير لأبيكِ، حسناً؟ |
Par exemple, si on perdait un truc, elle disait : ""N"abandonne pas. | Open Subtitles | مثلاً ، عندما افقد شىء تقول "لا تستسلمي" |
N'abandonne pas avant d'avoir vraiment essayé. | Open Subtitles | لا تستسلمي أبدا إلا إذا كنت متعبة |
Ma Tante, ne fais pas ça. N'abandonne pas. | Open Subtitles | عمة لاتفعلي هذا لا تستسلمي الان |
N'abandonne pas. | Open Subtitles | حسناً إذن، لا تستلمي لا تستسلمي |
S'il te plaît, n'abandonne pas. | Open Subtitles | رجاءً لا تستسلمي. |
Ne m'abandonne pas, d'accord ? | Open Subtitles | فقط لا تستسلمي مني، حسناً؟ |
Tu dois me promettre de survivre, de ne pas abandonner quoi qu'il arrive. | Open Subtitles | يجب أن تعديني بأنك ستعيشين .. بأنّك لن تستسلمي .. مهما يحدث |
, je n'abandonnerai pas. Et si je ne suis pas d'abandonner, vous n'êtes pas abandonner. | Open Subtitles | أنا لن أستسلم وإن لم أستسلم، فلن تستسلمي |
Et ensuite 5 marches vers l'autel plus tard, tu n'as toujours pas abandonné. | Open Subtitles | وبعد خمس خطوات من المذبح بعد ذلك لا تزالي لم تستسلمي |
Je t'ai regardé élever trois gosses avec peu d'argent, tu n'as jamais abandonné, et tu ne vas pas commencer ! | Open Subtitles | شاهدتك تربين ثلاثة اطفال في ميزانية شريط حذاء انت لم تستسلمي ابدا ولن تستسلمي الآن |
Ne sombrez pas, n'abandonnez pas. | Open Subtitles | لا تغرقي, ولا تستسلمي. |
Alors n'abandonnez pas. Tracez une nouvelle voie. | Open Subtitles | إذاً لا تستسلمي إصنعي خيطًا جديدًا |
Mais si tu fermes les yeux et écoutes les murmures de ton cœur, si tu continues d'essayer et n'abandonnes jamais, peu importe combien de fois tu te trompes, du début à la fin brouillé par quelque chose appelé'jusqu'à notre prochaine rencontre'. " | Open Subtitles | لكن إن أغمضتي عيناك واستمعتس لهمسات قلبك لو واصلت المحاولة, ولم تستسلمي قط |
Ne renonce pas. Va là-bas et sois toi-même. | Open Subtitles | أمي لا تستسلمي ، فلتذهبي هناك و تصرفي كما أنتِ |
Tu n'as jamais laissé tomber un patient. | Open Subtitles | أنت لم تستسلمي أبدا على مريض من قبل. |
Et te suggérer de laisser tomber tant que tu as encore ta dignité. | Open Subtitles | وأقترح بأن تستسلمي الآن, في حين لا يزال لديك كرامة |