i) remboursements aux gouvernements aux taux standard 219 693 200 | UN | ' ١ ' تسديد تكاليف القوات بالمعدلات العادية |
remboursements aux gouvernements aux taux standard | UN | تسديد تكاليف القوات بالمعدلات القياسية الرعاية |
i) remboursements aux gouvernements aux taux standard 236 483 300 | UN | ' ١ ' تسديد تكاليف القوات بالمعدلات العادية ٣٠٠ ٤٨٣ ٢٣٦ |
remboursement des dépenses d'appui au taux de 14 % 4 552 646 | UN | تسديد تكاليف الدعم بنسبة ١٤ في المائة ٦٤٦ ٥٥٢ ٤ دولارا |
Mise en œuvre et maintenance du système de remboursement des dépenses et créances afférentes à la fourniture de contingents | UN | تنفيذ وتعهد نظام تسديد تكاليف القوات والمطالبات |
Ressources prévues pour le remboursement du matériel appartenant aux contingents Rubrique | UN | الموارد المقدمة من أجل تسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات |
Sont également compris les sommes à rembourser au titre du matériel appartenant aux contingents et le coût du fret lié au déploiement de celui-ci. | UN | ويشمل البند تحت هذا العنوان أيضا تسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات، وتكاليف شحن المعدات المملوكة للوحدات والموزعة. |
remboursements aux gouvernements aux taux | UN | تسديد تكاليف الوحدات بالمعدلات العادية الرعاية |
i) remboursements aux gouvernements aux taux standard | UN | `١` تسديد تكاليف الوحدات بالمعدلات العادية |
remboursements aux gouvernements aux taux standard | UN | تسديد تكاليف القوات بالمعدلات القياسية الرعاية |
Les retards dans les remboursements du coût de ces contingents et les compensations pour l'opération accroissent nos difficultés. | UN | والتأخير في تسديد تكاليف القوات والتعويضات عن هذه العملية ضاعف من الصعوبات التي نواجهها. |
remboursements aux gouvernements aux taux standard | UN | تسديد تكاليف القوات بالمعدلات المعيارية الرعاية |
remboursements aux gouvernements aux taux standard | UN | تسديد تكاليف القوات بالمعدلات العادية الرعاية |
remboursements aux gouvernements aux taux standard | UN | تسديد تكاليف القوات بالمعدلات العادية الرعاية |
remboursement des dépenses d'appui au taux de 13 % 4 222 979 | UN | تسديد تكاليف الدعم بنسبة ١٣ في المائة ٩٧٩ ٢٢٢ ٤ دولارا |
i) remboursement des dépenses de personnel | UN | ' ١ ' تسديد تكاليف القوات بالمعدلات القياسية ٩٠٠ ٧٠٣ ١٣ |
540 rapports d'inspection du matériel appartenant aux contingents transmis au Siège à des fins de remboursement | UN | إرسال 540 تقريرا إلى المقر عن نتائج التحقق من المعدات المملوكة للوحدات لأغراض تسديد تكاليف هذه المعدات |
Il note que le Groupe consultatif de haut niveau a récemment présenté un rapport sur le remboursement des dépenses afférentes aux contingents. | UN | ولاحظ أن فريق كبار الاستشاريين قدم مؤخراً تقريرا بشأن تسديد تكاليف القوات. |
Sont également compris les sommes à rembourser au titre du matériel appartenant aux contingents et les frais de transport de ce matériel. | UN | كما يشمل هذا البند تسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات، وتكاليف الشحن المتصلة بنشر المعدات المملوكة للوحدات. |
i) remboursement du coût des contingents aux taux standard | UN | ' ١ ' تسديد تكاليف اﻷفراد بالمعدلات العادية ٥٠٠ ٤٢٨ ٢ |
8a a Postes financés à l'aide de sommes remboursées au titre des services d'appui : activités extrabudgétaires de fond : 1 P-5, 2 P-4, 1 P-3 et 3 postes d'agent des services généraux (autres classes). | UN | (أ) وظيفة واحدة ف - 5 و 2 ف - 4 وواحدة ف - 3 و 3 خدمات عامة (الرتب الأخرى) ممولة من تسديد تكاليف الدعم للأنشطة الفنية الممولة من خارج الميزانية. |
Un point particulièrement préoccupant pour la délégation chinoise est la capacité de l'Organisation de rembourser les pays qui fournissent des contingents. | UN | وأضافت أن وفدها قلق بوجه خاص من عجز المنظمة عن تسديد تكاليف الدول المساهمة بقوات. |
remboursement pour les aéronefs et le personnel en cas d'évacuation aérienne régie par une lettre d'attribution [par. 87 c)]. | UN | تسديد تكاليف الطائرات المستخدمة في عملية الإجلاء الطبي والأفراد المشاركين فيها، في إطار طلب التوريد. |
remboursement au titre du matériel appartenant aux forces militaires | UN | تسديد تكاليف الأفراد تسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات |
Enfin, il faudrait distribuer un document sur les procédures à suivre afin d'éviter des retards regrettables dans le remboursement des frais de voyage. | UN | وفي الختام قال إن التأخير في تسديد تكاليف السفر أمر مؤسف وينبغي توزيع بيان عن الإجراءات المتبعة. |