"تسرقه" - Translation from Arabic to French

    • voler
        
    • volez
        
    Et on peut voler plus dans les banques. Open Subtitles بالضبط, وبإمكانك أيضًا أن تسرق أكثر مما تسرقه من البنوك
    Madeline pense qu'elle est trop surveillée en ce moment pour la voler, elle m'a donc demandé de l'aide. Open Subtitles مادلين تشعر أنها مشهورة جداً فلا يمكنها أن تسرقه بنفسها، لذا طلبت مساعدتي.
    - La haute finance. C'est là qu'on apprend à voler. Open Subtitles عمل كبير هذا هو ما علموك أن تسرقه
    Si tu voles quelque chose, tu dois le voler à quelqu'un. Open Subtitles إذا سرقت شيئاً فيجب أن تسرقه من أحد ما
    Vous les laissez voler ce truc, et vous leur volez Open Subtitles ستتركهم يسرقون شيئاً ثم تسرقه منهم
    Pour être sûre qu'une pétasse ne viendra pas te voler ton homme. Open Subtitles لمصاحبة حبيبك حرصاً على ألا تسرقه إمرأة أخرى
    Tu penses que tu n'as qu'à te pointer ici, et que tu peux me le voler avec cette jolie gueule de chien ? Open Subtitles إعتقدتَ أنّه يمكنكَ الدخول إلى هنا و تسرقه منّي بواسطة وجه كلب الصيد الجميل ذاك؟
    C'est un crime de vouloir de belles choses, puis de les voler d'un musée public où des singes ruminants vêtus d'un sweat-shirt peuvent s'ahurir devant ? Open Subtitles هل هي جريمة أن ترغب بشيء رائع ثم تسرقه من المتحف العام حيث الأشخاص البلهاء يمكنهم العبث بها هناك؟
    Marni voulait la présenter au public, pas la voler. Open Subtitles أرادت مارني أن توثق الكنز و ليس أن تسرقه
    Celui que je t'ai fait voler à maman. Open Subtitles الشريط الذي جعلتك تسرقه من أمي
    Toute sorte de personnes vont venir acheter de la nourriture, et la prochaine fois, on aura de l'argent que tu pourras voler ! Open Subtitles سيتناول مختلف أنواع الأشخاص طعامنا، وسنملك مالا في المرة المقبلة لكي تسرقه!
    et là la police a essayé de le voler. Open Subtitles وبعدَ ذلك الشرطة حاولت بأن تسرقه.
    voler pour pas que je sache ou vendre et initier une guerre ! Open Subtitles تسرقه لكي لا أعرف ولا أبيعه، لتشعل فتيل الحرب!
    C'est ton chien, c'est ça? Mon père t'as vu le voler. Open Subtitles لقد رآك والدي تسرقه سيعود قريباً للبيت
    Super, maintenant vous le volez. Vous allez me voler aussi? Open Subtitles رائع، أنت تسرقه هل ستسرقني أيضاً ؟
    Tu détestes Noël ! Tu vas le voler ! Open Subtitles أنت تكره عيد الميلاد , وسوف تسرقه
    Mais tu dois le voler à ma place. Open Subtitles ولكن يجب ان تسرقه انت
    La prochaine fois, ne volez pas, payez! Open Subtitles في المرة القادمة، لا تسرقه أدفع ثمنه
    Je l'ai gagné, et vous me volez ! Open Subtitles يسرقون مالي لقد جنيته ، وأنت تسرقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more