"تسعة اجتماعات" - Translation from Arabic to French

    • neuf réunions
        
    • neuf séances
        
    Conformément à la décision de la Commission préparatoire, le Groupe d'experts techniques a tenu deux séances, et le Groupe de la formation a tenu neuf réunions. UN ووفقا لمقرر اللجنة التحضيرية، عقد فريق الخبراء التقنيين دورتين، وعقد فريق التدريب تسعة اجتماعات.
    Depuis 2003, le Comité a tenu neuf réunions. UN وقد عقدت اللجنة تسعة اجتماعات منذ عام 2003.
    Depuis lors jusqu'à 1999 compris, neuf réunions des États parties se sont tenues. UN ومنذ عام 1999، عقدت الدول الأطراف في الاتفاقية تسعة اجتماعات.
    neuf réunions régionales de coopération entre les chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues ont été organisées. UN وعُقدت تسعة اجتماعات تعاونية إقليمية لرؤساء الأجهزة الوطنية لإنفاذ قوانين المخدرات.
    Il avait tenu neuf séances au total. UN وعقد الفريق العامل ما مجموعه تسعة اجتماعات.
    i) Services fonctionnels pour les réunions. neuf réunions de la Conférence des ministres africains des finances et de son comité d’experts; UN ' ١ ' الخدمات الفنية للاجتماعات: تسعة اجتماعات لمؤتمر وزراء المالية اﻷفارقة وللجنة الخبراء التابعة له؛
    neuf réunions du mécanisme ont eu lieu en 2008. UN وعقد ما مجموعه تسعة اجتماعات للآلية في عام 2008.
    Jusqu'ici, neuf réunions du Mécanisme ont été tenues dans le but d'affermir la coordination, la cohérence, l'efficacité et l'impact de cet appui. UN وعُقدت حتى الآن تسعة اجتماعات لآلية التنسيق الإقليمي بهدف ضمان تحقيق مزيد من التنسيق والتماسك والفعالية والتأثير في الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة لأفريقيا.
    264. La Commission spéciale a consacré neuf réunions à ce document en 1989 et 1990. UN ٢٦٤ - نوقشت الوثيقة خلال تسعة اجتماعات عقدتها اللجنة الخاصة في عامي ١٩٨٩ و ١٩٩٠.
    4. Le groupe de travail sur les armes chimiques a tenu neuf réunions, plus une réunion commune avec le groupe sur les armes biologiques. UN ٤ - عقد الفريق العامل المعني باﻷسلحة الكيميائية تسعة اجتماعات واجتماعا مشتركا واحدا مع الفريق البيولوجي.
    neuf réunions annuelles ont été organisées depuis 2005, la dernière à Manille en août 2013. UN وقد عُقدت تسعة اجتماعات سنوية منذ عام 2005، آخرها في مانيلا في آب/أغسطس 2013.
    neuf réunions nationales ont eu lieu entre 2007 et 2008. UN 18 - وعقدت تسعة اجتماعات وطنية بين عامي 2007 و2008.
    neuf réunions de planification nationales auront eu lieu d'ici à la fin de 2008. UN 23 - ستكون تسعة اجتماعات وطنية قد اكتملت بحلول عام 2008.
    À l'occasion de neuf réunions du Forum des partenaires du Burundi sur les négociations et la mise en œuvre de l'accord entre le Gouvernement et le Palipehutu-FNL UN من خلال عقد تسعة اجتماعات لمنتدى شركاء بوروندي تتعلق بالمفاوضات بشأن الاتفاق بين الحكومة وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية وتنفيذ هذا الاتفاق
    c) Participer à environ neuf réunions et autres manifestations organisées par d'autres organismes des Nations Unies; UN )ج( المشاركة في نحو تسعة اجتماعات ومناسبات أخرى تنظمها هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى؛
    2. Le représentant du Maroc, parlant en tant que vice—président du Conseil et président de l'examen à mi—parcours, a indiqué que neuf réunions informelles avaient eu lieu avant l'examen proprement dit, qui avait commencé le 24 juin 1998. UN ٢- وتحدث ممثل المغرب، بصفته نائباً لرئيس المجلس ورئيساً لعملية استعراض منتصف المدة فقال إن ما مجموعه تسعة اجتماعات غير رسمية قد عقدت قبل بداية العملية الرسمية في ٤٢ حزيران/يونيه ٨٩٩١.
    Celui-ci a tenu neuf réunions au cours desquelles il a examiné en détail les méthodes de travail de la Commission, les problèmes, les difficultés et les carences ainsi que les moyens d'accroître son efficacité, ce qui permettrait de mieux atteindre les objectifs fixés et d'obtenir des résultats ayant une réelle incidence sur le développement social des pays. UN وعقد الفريق العامل تسعة اجتماعات ناقش فيها على نحو شامل وبالتفصيل الطرق التي كانت أعمال اللجنة تنفذ بها والمشاكل والصعوبات وأوجه القصور التي تواجهها، والسبل المحتملة لتحسين اﻷعمال بحيث يمكن بلوغ اﻷهداف بشكل أكفأ، وبحيث يمكن للنتائج أن تؤثر تأثيرا حقيقيا على التنمية الاجتماعية للبلدان.
    Ainsi, au cours de 2010, neuf réunions du Forum stratégique ont eu lieu. Elles ont été chaque fois préparées par le Groupe suivi et évaluation. UN 135 - وهكذا عقد المنتدى الاستراتيجي خلال عام 2010 تسعة اجتماعات وكان فريق المتابعة والتقييم هو الجهة التي تقوم بالتحضير في كل مرة لهذه الاجتماعات.
    La matrice d'exécution de la stratégie de sécurité nationale a été examinée régulièrement, à l'occasion de neuf réunions des responsables de la sécurité œuvrant dans le cadre de la stratégie de réduction de la pauvreté, et de six réunions du groupe de travail sur la réforme du secteur de la sécurité du plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement. UN إجراء استعراض منتظم لمصفوفة التنفيذ المتعلقة بالقطاع الأمني في تسعة اجتماعات تناولت الدعامات الأمنية لاستراتيجية الحدّ من الفقر، وفي ستة اجتماعات للفريق العامل المعني بإصلاح القطاع الأمني التابع لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Au total, le Groupe de travail a tenu neuf séances, auxquelles sont venues s'ajouter un certain nombre de réunions informelles. UN وبلغ مجموع الاجتماعات التي عقدها الفريق العامل تسعة اجتماعات. وعقد الفريق العامل أيضا عدة اجتماعات غير رسمية.
    6. Le Groupe de travail informel a tenu au total neuf séances. UN ٦ - وعقد الفريق العامل غير الرسمي ما مجموعه تسعة اجتماعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more