Les trois Chambres de première instance comptent neuf juges permanents. La Chambre d'appel, elle, en compte sept. | UN | ويعمل تسعة قضاة دائمين في دوائر المحاكمات الثلاث وسبعة قضاة دائمين في دائرة الاستئناف. |
Le Tribunal compte actuellement neuf juges permanents dont deux siègent à la Chambre d'appel et 11 juges ad litem. | UN | 43 - في الوقت الحالي، يعمل في المحكمة تسعة قضاة دائمين وأحد عشر قاضيا مخصصا. |
Par exemple, des juges ad litem supplémentaires permettraient au Tribunal de créer une section de première instance supplémentaire composée de neuf juges permanents et de deux juges ad litem. | UN | فوجود عدد إضافي من القضاة المخصصين سيمكن محكمة رواندا، على سبيل المثال، من إنشاء قسم إضافي من الدوائر الابتدائية مؤلف من تسعة قضاة دائمين وقاضيين مخصصين. |
Dans le faits, cela signifie que le Tribunal ne pourra normalement former que quatre sections, au regard du nombre total de neuf juges permanents et de quatre juges ad litem. | UN | إذ عمليا، هذا يعني أن المحكمة ستكون عادة قادرة على إنشاء أربعة أقسام فقط، نظرا إلى أن مجموع عدد القضاة هو تسعة قضاة دائمين وأربعة قضاة مخصصين. |
Les Chambres de première instance du Tribunal sont composées de neuf juges permanents et de neuf juges ad litem. | UN | 51 - تتألف الدوائر الابتدائية في المحكمة من تسعة قضاة دائمين وتسعة مخصصين. |
Les Chambres de première instance du Tribunal pénal international pour le Rwanda comprennent neuf juges permanents et quatre juges ad litem qui siègent à Arusha (République-Unie de Tanzanie). | UN | 23 - تتكون الدوائر الابتدائية للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا من تسعة قضاة دائمين وأربعة قضاة مخصصين في أروشا بجمهورية تنـزانيا المتحدة. |