"تسعين" - Translation from Arabic to French

    • quatre-vingt-dix
        
    • cherchez
        
    • quatre-vingt dix
        
    • force
        
    • quatrevingtdix
        
    • cherches
        
    • quatre-vingt-dixième
        
    • voulez
        
    • tu veux
        
    • délai prévu
        
    L'instrument de dénonciation comporte l'exposé des motifs de cette décision et prend effet quatre-vingt-dix jours après sa réception par le dépositaire, à moins qu'il stipule une date postérieure. UN يصبح صك الانسحاب نافذا بعد تسعين يوما من استلام الوديع لصك الانسحاب، ما لم يحدد صك الانسحاب موعدا أبعد.
    De plus, l'AIS peut refuser au détenu le droit de communiquer avec un avocat pendant une période allant jusqu'à quatre-vingt-dix jours. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجوز لوكالة الأمن الإسرائيلية حرمان السجين من الحق في الاتصال بمحام لمدة تصل إلى تسعين يوماً.
    quatre-vingt-dix jours après la date de la décision du Conseil, ledit Membre cesse d'être Membre de l'Organisation. UN وبعد مرور تسعين يوماً على تاريخ قرار المجلس، تنتهي عضوية ذلك العضو في المنظمة.
    Bien. Alors vous savez qu'il est en fuite avec quelqu'un que vous cherchez. Open Subtitles جيد اذا أنتي تعلمين أنه يهرب مع شخص ما تسعين خلفه
    quatre-vingt-dix jours après la date de la décision du Conseil, ledit Membre cesse d'être Membre de l'Organisation. UN وبعد مرور تسعين يوماً على تاريخ قرار المجلس، تنتهي عضوية ذلك العضو في المنظمة.
    quatre-vingt-dix dossiers ont été examinés pour déterminer les facteurs décisifs retenus dans l'évaluation des demandes. UN وجرى فحص تسعين ملفا للتأكد من العوامل الحاسمة في تقييم هذه الطلبات.
    quatre-vingt-dix pour cent des prises étaient constituées de têtes casquées pélagiques. UN وكانت نسبة تسعين في المائة من كمية الأسماك التي تم صيدها من نوع السمك المدرع الرأس البحري.
    quatre-vingt-dix pour cent des Juifs allemands ont ainsi péri. UN وتم إفناء تسعين في المائة من يهود ألمانيا.
    quatre-vingt-dix pour cent de tous les divorces japonais sont réglés à l'amiable; très peu de divorces arrivent devant les tribunaux. UN وقالت إن تسعين في المائة من جميع حالات الطلاق في اليابان تحل بالوساطة، ولا يعرض على المحاكم سوى عدد قليل جداً منها.
    2. Dans les quatre-vingt-dix jours de l'entrée en vigueur du présent Accord, la Fédération de Bosnie-Herzégovine nomme quatre membres et la Republika Srpska deux. UN ٢ - في غضون تسعين يوما بعد بدء نفاذ هذا الاتفاق، يعين اتحاد البوسنة والهرسك أربعة أعضاء، وتعين جمهورية سربسكا عضوين.
    Un membre démis de ses fonctions peut faire appel de cette décision dans les quatre-vingt-dix jours devant le Tribunal administratif conformément au Statut de celui-ci. UN ويمكن لهذا الشخص أن يطعن في هذا الفصل لدى المحكمة الادارية خلال تسعين يوما من حدوث الفصل، وذلك وفقا لنظامها اﻷساسي.
    Un membre démis de ses fonctions peut, dans les quatre-vingt-dix jours de sa révocation, introduire un recours devant le Tribunal administratif conformément au statut de celui-ci et comme s'il était un fonctionnaire assujetti au Statut et au Règlement du personnel. UN ويمكن لهذا الشخص أن يطعن في هذا الفصل مباشرة أمام المحكمة اﻹدارية خلال تسعين يوما من الفصل، وذلك وفقا لنظامها اﻷساسي كما لو كان ذلك الشخص موظفا خاضعا ﻷحكام النظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين.
    quatre-vingt-dix pour cent des victimes des conflits violents aujourd'hui sont des civils, dont la majorité sont des femmes et des enfants. UN إذ أن تسعين في المائة من الخسائر البشرية في الصراعات العنيفة المعاصرة تقع في صفوف المدنيين، ومعظمهم من النساء واﻷطفال.
    Cette prolongation peut être accordée par le Président, sur justification raisonnable, pour une période pouvant aller jusqu'à quatre-vingt-dix jours. UN ويجوز للرئيس أن يسمح بهذا التمديد لفترة لا تتجاوز تسعين يوماً إذا كانت هناك تبريرات معقولة.
    Cette prolongation peut être accordée par le Président, sur justification raisonnable, pour une période pouvant aller jusqu'à quatre-vingt-dix jours. UN ويجوز للرئيس أن يسمح بهذا التمديد لفترة لا تتجاوز تسعين يوماً إذا كانت هناك تبريرات معقولة.
    Si c'est ce que vous cherchez, vous allez devoir trouver quelqu'un d'encore plus désespérée que moi. Open Subtitles اذا كان هذا ما تسعين إليه سيتوجب عليك العثور على شخص أكثر يأسًا مني
    quatre-vingt dix pour cent des victimes des conflits armés sont des civils. UN وإن تسعين في المائة من اﻹصابات التي تقع أثناء النزاع المسلح إنما تقع في صفوف المدنيين.
    Le délai prévu de 90 jours depuis la transmission des cas s'étant écoulé, force est au Groupe de travail de rendre sa décision au sujet des cas de détention présumée arbitraire portés à sa connaissance. UN ولم يتبق للفريق العامل، وقد مر أكثر من تسعين )٠٩( يوماً على إحالة الرسالة، أي خيار سوى المضي في إصدار مقرره فيما يتصل بحالات الاحتجاز التعسفي المدعى بها المعروضة عليه.
    quatrevingtdix jours après la date de la décision du Conseil, ledit Membre cesse d'être Membre de l'Organisation. UN وبعد مرور تسعين يوماً على تاريخ قرار المجلس، تنتهي عضوية ذلك العضو في المنظمة.
    Écoute, l'important c'est que si tu cherches de l'aventure, c'est ton jour de chance. Open Subtitles قصدي هو إن كنت تسعين إلى مغامرة فاليوم هو يوم سعدك
    La Convention entrera en vigueur le quatre-vingt-dixième jour suivant le dépôt du cinquantième instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion. UN وأشار إلى أن الاتفاقية ستدخل حيز النفاذ بعد مرور تسعين يوما على إيداع الصك الخمسين للتصديق والقبول والانضمام.
    Si vous voulez des félicitations pour l'échec, je n'ai rien pour vous. Open Subtitles إذا كنت تسعين لاحصول على التهاني على فشلك فلا يوجد شيء عندي لك
    Ce que tu veux est impossible. Mais tout n'est pas perdu. Open Subtitles أيًا يكُن ما تسعين لفعله، لا يمكنك، لكن ما زالت لديك بضعة خيارات.
    2. Le Groupe de travail prend note avec satisfaction de l'information fournie par le gouvernement concerné sur le cas en question dans le délai prévu de 90 jours depuis la transmission de la lettre par le Groupe de travail. UN ٢- ويحيط الفريق العامل علماً مع التقدير بالمعلومات التي قدمتها الحكومة المعنية بشأن الحالتين قيد النظر في غضون تسعين يوماً من تاريخ إحالة الفريق العامل للرسالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more