"تسع جلسات" - Translation from Arabic to French

    • neuf séances
        
    • neuf réunions
        
    • sept séances
        
    • réunions dont neuf
        
    • neuf audiences
        
    La Commission disposera d'un total de neuf séances pour cette phase de ses travaux. UN وستخصص اللجنـــة تسع جلسات لهذه المرحلة من عملها.
    Il y a eu au total neuf séances plénières et six séances du Comité plénier; une séance a été consacrée à des tables rondes. UN وعقدت اللجنة تسع جلسات عامة وست جلسات للجنة الجامعة؛ وخُصِّصت جلسة واحدة لمناقشات الموائد المستديرة.
    Pendant la première partie de la session, le Comité spécial a tenu deux séances; pendant la deuxième partie il a tenu neuf séances. UN وعقدت اللجنة المخصصة أثناء الجزء الأول جلستين، وأثناء الجزء الثاني تسع جلسات.
    À la reprise de la session, le Comité s'est réuni pendant cinq jours et a tenu neuf séances. UN وفي الدورة المستأنفة، اجتمعت اللجنة على مدى خمسة أيام وعقدت تسع جلسات.
    Au cours du mois de décembre, le Conseil a tenu neuf réunions officielles et une séance publique sur la situation en Bosnie-Herzégovine. UN عقد مجلس اﻷمن خلال شهر كانون اﻷول/ ديسمبر تسع جلسات رسمية ومناقشة مفتوحة بشأن الحالة في البوسنة والهرسك.
    Il y a eu au total neuf séances plénières et sept séances du Comité plénier; deux autres séances ont été consacrées à des tables rondes. UN وعقدت اللجنة ما مجموعه تسع جلسات عامة وسبع جلسات للجنة الجامعة؛ وكُرِّست جلستان أخريان لمناقشات الموائد المستديرة.
    Au cours des neuf séances de travail, les débats et les observations ont porté sur les trois thèmes de la Conférence, à savoir : UN وخلال تسع جلسات عمل دارت البحوث والتعقيبات والمشاركات حول محاور المؤتمر الثلاثة وهي:
    En octobre 1999, le Conseil de sécurité a tenu neuf séances officielles et s'est réuni 17 fois pour des consultations plénières. UN عقد مجلس الأمن خلال شهر تشرين الأول/اكتوبر 1999 تسع جلسات رسمية، وعقد أعضاؤه 17 مشاورة للمجلس بكامل هيئته.
    Au cours de cette période, elle a tenu neuf séances plénières. UN وعقد المؤتمر خلال هذه الفترة تسع جلسات عامة.
    Il a tenu neuf séances publiques et six séances privées, plus trois autres séances en partie privées. UN وعقد فريق الخبراء تسع جلسات علنية وست جلسات مغلقة؛ وكانت أجزاء من ثلاث جلسات أخرى مغلقة.
    Au cours du mois de décembre, le Conseil a tenu neuf séances officielles et une séance publique sur la situation en Bosnie-Herzégovine. UN عقد مجلس اﻷمن خلال شهر كانون اﻷول/ ديسمبر تسع جلسات رسمية ومناقشة علنية بشأن الحالة في البوسنة والهرسك.
    Au cours de sa session, le Conseil a tenu neuf séances plénières − ses 1119e à 1120e séances. UN وعقد المجلس، أثناء الدورة، تسع جلسات عامة هي الجلسات من 1119 إلى 1127.
    Au cours de sa session, le Conseil a tenu neuf séances plénières − ses 1119e à 1120e séances. UN وعقد المجلس، أثناء الدورة، تسع جلسات عامة هي الجلسات من 1119 إلى 1127.
    Le Comité a consacré neuf séances au total à un débat de fond au titre du point 6 de l'ordre du jour. UN 17 - وعقدت اللجنة ما مجموعه تسع جلسات تتصل بإجراء مناقشة موضوعية في إطار البند 6 من جدول الأعمال.
    Il a tenu neuf séances au total durant la première partie, et sept séances durant la seconde partie. UN وعقد الفريق العامل أثناء الجزء الأول تسع جلسات. وعقد أثناء الجزء الثاني سبع جلسات.
    neuf séances y ont été consacrées. UN وقد عقد الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي تسع جلسات.
    Au cours de la période considérée, le Bureau a tenu neuf séances. UN وعقد المكتب تسع جلسات أثناء الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    Il a également consacré neuf séances à l'examen des points 5 à 8 de son ordre du jour. UN وعقدت اللجنة أيضا تسع جلسات لمناقشة البنود من 5 إلى 8 من جدول الأعمال.
    114. Le Groupe de travail a consacré neuf réunions informelles à l'examen des propositions soumises par les délégations gouvernementales. UN 114- وعقد الفريق العامل تسع جلسات غير رسمية للنظر في المقترحات التي طرحتها الوفود الحكومية للمناقشة.
    La Section des programmes de groupes et de la liaison avec le public a organisé neuf réunions d’information sur des questions concernant le Moyen-Orient, y compris la question de Palestine. UN ونظمت وحدة برامج المجموعات والاتصال المجتمعي التابعة لها تسع جلسات إحاطة إعلامية بشأن المسائل المتعلقة بالشرق اﻷوسط، بما فيها قضية فلسطين.
    En 2000, le Comité a tenu 12 réunions dont neuf officielles et trois officieuses. UN 4 - وعقدت اللجنة تسع جلسات رسمية وثلاث جلسات غير رسمية في عام 2000.
    Elle a suivi le déroulement de trois procès au pénal (1 à Zalingei et 2 à Nyala) et a participé au total à neuf audiences. UN ورصدت إجراء ثلاث محاكمات جنائية، واحدة في زالنجي واثنتان في نيالا، مع حضور ما مجموعه تسع جلسات للمحكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more