"تسع دول أعضاء" - Translation from Arabic to French

    • neuf États Membres
        
    L'institut régional relevant du Comité permanent inter-États de lutte contre la sécheresse au Sahel se compose de neuf États Membres. UN يتألف المعهد الإقليمي التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل من تسع دول أعضاء.
    Toutefois, près de 80 % des contributions non acquittées à la fin de 2011 étaient dues par neuf États Membres. UN غير أن حوالي 80 في المائة من المبالغ غير المسددة في نهاية عام 2011 هي مبالغ مستحقة على تسع دول أعضاء.
    Les États Membres participants ont diffusé ces avis de vacance et recherché des candidats qualifiés et l'Organisation a reçu 319 candidatures émanant de neuf États Membres. UN وتولت الدول الأعضاء المشاركة الإعلان عن هذه الوظائف الشاغرة والبحث عن مرشحين مؤهلين. وورد ما مجموعه 319 طلبا من تسع دول أعضاء.
    :: États d'Europe occidentale et autres États : neuf États Membres. UN :: دول أوربا الغربية والدول الأخرى: تسع دول أعضاء.
    À ses débuts, en 2005, le Programme de sécurité du tourisme était un projet pilote visant à aider neuf États Membres des Caraïbes à préparer la Coupe du monde de cricket de 2007. UN وكان برنامج الأمن السياحي قد بدأ كمشروع تجريبي في عام 2005 لدعم تسع دول أعضاء في منطقة الكاريبي استعداداً لدورة عام 2007 لبطولة كأس العالم في الكريكيت.
    Actuellement, 183 États Membres sont représentés parmi les fonctionnaires du Secrétariat, contre 174 si l'on tient compte des fonctionnaires occupant des postes soumis à la répartition géographique. neuf États Membres ne sont pas représentés. UN وينتمي الموظفون العاملون في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي إلى ما مجموعه 174 دولة عضوا، وهناك تسع دول أعضاء ليس لها مواطنون بين الموظفين. وفي الأمانة العامة هناك أكثر من
    En outre, neuf États Membres ont payé en partie leur contribution de l’année. UN وعلاوة على ذلك سددت تسع دول أعضاء أجزاء من اشتراكاتها لسنة ٨٩٩١ .
    Ce document contient une lettre qui m'a été adressée par le Secrétaire général, dans laquelle il informe l'Assemblée que neuf États Membres sont en retard dans le paiement de leur contribution aux dépenses de l'Organisation des Nations Unies au sens de l'Article 19 de la Charte. UN وهي تتضمن رسالــــة موجهة إلىﱠ من اﻷمين العام يبلغ فيها الجمعية العامـــة بأن هناك تسع دول أعضاء متأخرة عن تسديد اشتراكاتها المالية في اﻷمـــم المتحدة بموجب أحكام المادة ١٩ من الميثاق.
    Ce rapport a été établi par un groupe d'experts nommés par neuf États Membres de l'ONU pour étudier la procédure de planification des programmes et d'établissement du budget ordinaire de l'Organisation. UN قام بإعداد هذا التقرير فريق من الخبراء عينته تسع دول أعضاء في الأمم المتحدة لاستعراض عملية تخطيط البرامج والميزنة فيما يتعلق بالميزانية العادية.
    Au 31 décembre, neuf États Membres avaient répondu. UN وقد وردت ردود من تسع دول أعضاء في 31 كانون الأول/ديسمبر.
    neuf États Membres sont actuellement en retard dans le paiement de leurs contributions au sens de l'Article 19 de la Charte des Nations Unies, qui dispose ce qui suit : UN 1 - توجد في الوقت الحاضر تسع دول أعضاء متأخرة عن سداد اشتراكاتها بموجب أحكام المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة التي تنص على ما يلي:
    Le Comité sahélien des pesticides (CSP) est la structure d'homologation des pesticides pour les neuf États Membres du Comité permanent inter-États de lutte contre la sécheresse au Sahel (CILSS). UN إن لجنة مبيدات الآفات في منطقة الساحل هي الهيئة المختصة بتسجيل مبيدات الآفات في تسع دول أعضاء في اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول المعنية بمكافحة الجفاف في منطقة الساحل.
    301. Le Groupe a recensé neuf États Membres qui ont importé des diamants bruts apparemment d’origine ivoirienne. UN 301- وكشف الفريق عن تسع دول أعضاء قامت باستيراد أحجار من الماس الخام بدت أنها إيفوارية المنشأ.
    L'enquête a permis d'établir que, alors que l'Office des Nations Unies à Nairobi avait bien communiqué le numéro exact du compte bancaire aux États Membres, 13 contributions de neuf États Membres dépassant 700 000 dollars au total, qui étaient destinées au compte du Fonds d'affectation spéciale du PNUE à la Chase, avaient été déposées par erreur sur le compte d'un autre client. UN وأكد التحقيق أن مكتب الأمم المتحدة في نيروبي قد زود الدول الأعضاء برقم الحساب المصرفي الصحيح، لكن ثمة مبلغا يربو مجموعه على 000 700 دولار تبرعت به تسع دول أعضاء على13 دفعة، ومخصصا لإيداعه في حساب الصندوق الاستئماني التابع لبرنامج البيئة في المصرف قد أُودع خطأ في حساب عميل آخر.
    L'enquête a permis d'établir que 13 contributions de neuf États Membres dépassant 700 000 dollars au total, qui étaient destinées au compte du Fonds d'affectation spéciale du PNUE à la Chase, avaient été déposées par erreur sur le compte d'un autre client. UN أكـــــد التحقيق أن ثـــــمة مبلغا يربو مجموعه على 000 700 دولار تبرعت به تسع دول أعضاء على 13 دفعة ومخصصا لإيداعه في حساب الصندوق الاستئماني التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في مصرف تشيس منهاتن بانك، قد أودع خطأ في حساب عميل آخر.
    46. La Convention du Conseil de l'Europe sur la responsabilité civile pour les dommages résultant d'activités dangereuses pour l'environnement a été signée à ce jour par neuf États Membres. UN 46- ووقعت تسع دول أعضاء حتى الآن على اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الضرر الناجم في البيئة عن الأنشطة الخطرة.
    En outre, en partenariat avec le Programme des Nations Unies pour le développement/Fonds pour l'environnement mondial (PNUD/FEM), l'AIEA contribue à la gestion de l'aquifère nubien et du bassin du Nil desservant neuf États Membres. UN وتقدّم الوكالة أيضا، بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق البيئة العالمية، الدعم لإدارة المستجمع المائي الجوفي النوبي وحوض نهر النيل ويشمل ذلك تسع دول أعضاء.
    En outre, en partenariat avec le Programme des Nations Unies pour le développement/Fonds pour l'environnement mondial (PNUD/FEM), l'AIEA contribue à la gestion de l'aquifère nubien et du bassin du Nil desservant neuf États Membres. UN وتقدّم الوكالة أيضا، بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق البيئة العالمية، الدعم لإدارة المستجمع المائي الجوفي النوبي وحوض نهر النيل ويشمل ذلك تسع دول أعضاء.
    par le Secrétaire général neuf États Membres sont actuellement en retard dans le paiement de leurs contributions au sens de l'Article 19 de la Charte des Nations Unies, qui stipule ce qui suit : UN 1 - في الوقت الحاضر هناك تسع دول أعضاء متأخرة عن سداد اشتراكاتها بموجب أحكام المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة التي تنص على ما يلي:
    neuf États Membres donnent un complément d'information utile sur les individus et les entités inscrits sur la Liste. UN 18 - وضمنت تسع دول أعضاء() تقاريرها بيانات إضافية مفيدة عن الأفراد أو الكيانات الواردة في القائمة الموحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more