C'est sûrement une commotion. Tu devrais t'asseoir avant de tomber. | Open Subtitles | مهلًا، غالبًا أنت مصابة بارتجاج، فاقعدي أرضًا قبلما تسقطين. |
Je ne te laisserai pas tomber pour moi. | Open Subtitles | إسمعي , أنا لن أدعكِ تسقطين لأجلي , حسناً ؟ |
Oui, par ce que je sais comme tu peux tomber bas, et je sais à quel point c'est difficile de se relever. | Open Subtitles | ،أجل، لأنّي أعلم إلى أيّ غورٍ قد تسقطين .وأدري جيّدًا صعوبة التسلّق للخروج منه |
Accroche-toi et j'oublierai ta lâcheté. tombe et meurs. | Open Subtitles | تظلين معلقة وسأنسى أنكِ جبانة، أو تسقطين وتموتين |
l'olive tombe, alors moi, je m'assois sur mon chapeau. | Open Subtitles | فى البداية تسقطين زيتونة ثم أجلس على قبعتى , ياللصدفة |
Tu as un homme merveilleux qui t'aime et qui sera là pour te rattraper si tu tombes. | Open Subtitles | لديكِ رجل رائع يُحبك سيكون هناك من اجلك عندما تسقطين هل تعلمين كم ذلك مميز؟ |
Il va tomber, Angela, et je te jure... tu vas tomber avec lui. | Open Subtitles | سيسقط يا أنجيلا ، و أقسم لكٍ سوف تسقطين معه |
Je ne te suivais pas. Je t'ai juste vue faire tomber ça. | Open Subtitles | لم أكن أتبعكِ، لقد رأيتكِ تسقطين هذا فحسب |
Tu devras me tenir par la taille. Pas la roue de secours. Quand je freine, tu devras me tomber dessus. | Open Subtitles | عليك ان تتمسكي بخصري وعندما اضغط على الفرامل سوف تسقطين علي |
Maggie, ton élan te fait tomber. | Open Subtitles | ماغي انتِ تحاولين ضرب الكره لكنكِ تسقطين |
Tu sais ces rêves où tu es en train de tomber, et tu te réveilles juste avant de heurter le sol ? | Open Subtitles | أتعرفين تلك الأحلام التي تسقطين فيها و قبل ان تصدمي بالأرض مباشرة تستيقظي ؟ |
Ou tomber devant une tondeuse et te faire décapiter. | Open Subtitles | و قد تسقطين أمام جزازة العشب و تضرب عنقك |
Je t'ai vu tomber dans... | Open Subtitles | .. لقد رأيتك تسقطين |
Je ne vous laisserai pas tomber. | Open Subtitles | لن ادعك تسقطين، لن ادعك تسقطين |
C'est quand on tombe de vélo. | Open Subtitles | الحادثة تكون عندما تسقطين من على دراجتك |
Je ne sais pas. On tombe sans doute dans le vide. | Open Subtitles | لا أعرف، أعتقد أنك تسقطين من المائدة |
Ne tombe pas trop loin. | Open Subtitles | لا تسقطين بعيداً جداً |
Dis, quand on tombe dans l'espace... tu penses que la vitesse de la chute ralentit... ou qu'on va de plus en vite ? | Open Subtitles | أتعتقدين لو أنكِ تسقطين في فضاء... أستخففي من السرعة بعد فترة... أم تسقطين أسرع فأسرع ؟ |
la prochaine fois que tu le vois, assieds-toi, car je ne veux que tu tombes et te cognes la tête et ait l'air d'une idiote. | Open Subtitles | لأنني لا أستطيع أن أتركك تسقطين وتصبين رأسك وتبدين كالحمقاء |
Tu tombes seulement de là. Tu n'as même pas besoin de regarder le script. | Open Subtitles | أنتِ فقط تسقطين من هناك لذا لا حاجة لقراءة النص |
Tu tombes, mais sans ma tête ! | Open Subtitles | أنت سوف تسقطين و لكن ليس برأسي |
Un faux mouvement, vous tombez dans le canal... une gondole vous percute. | Open Subtitles | لكنها تغرق أتعلمين أن حركة واحدة خاطئة و تسقطين في الماء آسف |