| Puis-je vous montrer des photos pour savoir si ces gens sont venus ? | Open Subtitles | هل تسمحين لي أن أريك بعض صور الأشخاص لتحددي إذا كانوا هم من أتوا لزيارتك؟ |
| Puis-je vous demander qui sera en service ce week-end ? | Open Subtitles | هل تسمحين لي أن أسألك عن هوية الشخص الذي سيتناوب على عملك بعُطلة هذا الأسبوع ؟ |
| Mais tu me laisses pas aller au McDo non plus. | Open Subtitles | ولكنك أيضاً لا تسمحين لي بالذهاب إلى ماكدونالدز |
| Si tu veux bien m'excuser, je dois aller vérifier la guillotine. | Open Subtitles | والآن لو تسمحين لي فعلي أن أذهب للتحقق من المقصلة مجدداً |
| Vous permettez que j'aille derrière, pour faire un rapide inventaire ? | Open Subtitles | هل تسمحين لي بالذهاب للخلف، وأقوم بجرد وجيز؟ |
| Vous allez me laisser en placer une, s'il vous plaît ? | Open Subtitles | هل تسمحين لي أن أحصل على كلمة جانبية ، رجاءً ؟ |
| Tante Neriman Puis-je avoir I'honneur de voir I'exposition avec vous? | Open Subtitles | نريمان تايزي هل تسمحين لي بشرف مصاحبتك في ارجاء المعرض |
| Excusez-moi, votre Honneur, Puis-je approcher ? | Open Subtitles | هل تسمحين لي بالإقتراب؟ هل انت واثق انك لا تريد الانتظار |
| Puis-je demander ce que vous y chercherez ? | Open Subtitles | لكن هل تسمحين لي بسؤالك عما تأملين إحرازه بذهابك إلى هناك؟ |
| - Puis-je me permettre de dire une chose sans être affreusement impolie ? | Open Subtitles | هل تسمحين لي بقول شيء واحد لكِ دون أن أكون فظة جداً؟ |
| Puis-je voir votre nouvel appartement? | Open Subtitles | هل تسمحين لي برؤية شقتك الجديدة ؟ |
| Tu ne me laisses pas faire grand chose, mais je le fais quand même. | Open Subtitles | حسناً انت لا تسمحين لي بالقيام بكثير من الأمور ولكنني ما زلت اقوم بهم |
| Alors, pourquoi tu ne me laisses pas gérer la facture de carte de crédit ce mois-ci, hein? | Open Subtitles | لذا، لما لا تسمحين لي بتولّي أمر فاتورة بطاقة الإئتمان لهذا الشهر ؟ |
| Non, je t'ai déjà dit que jusqu'à ce que tu me laisses te piquer pour ce bras, tu ne rentres plus. | Open Subtitles | لا، سبق و أن قلتُ لكِ، لن تعودي للعب حتى تسمحين لي بأن أحقن ذراعك |
| J'ai ça sous contrôle. Maintenant si tu veux bien m'excuser, | Open Subtitles | أنا مسيطره على الوضع والآن لو تسمحين لي |
| Si tu veux bien m'excuser, j'ai un spectacle à perfectionner. | Open Subtitles | والآن لو تسمحين لي فلدي مشهد لتصقيله |
| Me permettez vous d'ouvrir le bal? | Open Subtitles | هل تسمحين لي بإفتتاح الحفل الراقص؟ |
| Isobel, vous permettez? | Open Subtitles | (ايزوبيل) ، هل تسمحين لي بالدخول ؟ |
| Tu penses que tu pourrais me laisser me rattraper ? | Open Subtitles | هل تظنين أنه بإستطاعتك أن تسمحين لي بإصلاح الوضع ؟ |
| Un instant, Voulez-vous ? | Open Subtitles | فلتمنحيني دقيقة واحدة فقط ، هل تسمحين لي بذلك ؟ |
| Mais j'espérais que tu me laisseras venir quand tu ouvriras le coffre. | Open Subtitles | لكني كنت أرجو أن تسمحين لي بمرافقتك عند فتحك للصندوق |
| Si je peux me permettre une observation, tu sembles bien trop innocente et mignonne pour être derrière ce bar. | Open Subtitles | هل تسمحين لي بالمشاهدة انتي تبدين برئيه ولطيفة من أن تكوني خلف طاولة البار |