"تسمعوني" - Translation from Arabic to French

    • m'entendez
        
    • me recevez
        
    • entendu
        
    • m'entendre
        
    • m'écouter
        
    • entendez-vous
        
    • Vous entendez
        
    Personne ne bouge, vous m'entendez? Open Subtitles لا احد يغادر ذاك المكان ، هل تسمعوني . ؟
    Vous n'êtes pas dans la même pièce que moi, mais vous m'entendez assez clairement. Open Subtitles أنا أعرف أنكم لستم بنفس الحجرة التي أنا بها الآن و لكن تستطيعوا أن تروني و تسمعوني جيدا
    N'essayez pas d'être des héros, petits salauds. Vous m'entendez ? Open Subtitles لا احد من ابناء العاهرات يتلاعب بي هل تسمعوني ؟
    Churchill, si vous me recevez... il y a deux mâles nus et un femelle. Open Subtitles تشرشل، إذا تسمعوني... هناك ذكران عاريان وأنثى واحدة.
    La porte était ouverte. J'ai frappé. Je suppose que tu n'as pas entendu. Open Subtitles الباب كان مفتوحاً ، لقد قرعت أخمن أنكم لم تسمعوني
    Okay. N'agissez pas comme si vous ne pouviez pas m'entendre. Open Subtitles حسناً لا تتظاهروا وكأن جميعكم لا تسمعوني
    Vous m'entendez? Trouvez-le ou je vous envoie aux galères. Open Subtitles هل تسمعوني اوجدوه او سارسلكم جميعا الى البحرية
    Vous vous entre-tuez ! Vous m'entendez ! Open Subtitles انتم تطلقون على بعضكم هل تسمعوني
    est-ce que vous m'entendez ? Open Subtitles مرحبا هل تسمعوني ؟
    Je ne sais pas si vous m'entendez ? Open Subtitles لست متأكداً إن كنتم لا تزالون تسمعوني
    Hé ! Si vous m'entendez, rendez-moi tout de suite mon petit frère. Open Subtitles - إذا يالزوار تسمعوني رجعوا لي اخوي ولعنة تلعنكم
    Idiots! Vous m'entendez ? ! Open Subtitles ألا تسمعوني أيّها الحمقى ؟
    Vous m'entendez ? Oui. Open Subtitles حسنا هل تسمعوني
    Vous m'entendez ? Open Subtitles أتمنى أنكم تسمعوني يا رجال
    Est-ce que... Vous m'entendez ? Open Subtitles أعني هل تسمعوني ؟
    Kyle ! Declan ! Vous m'entendez ? Open Subtitles كايل , داكلين هل تسمعوني ؟
    Trois, Cinq, Six, si vous me recevez retournez au maraudeur. Open Subtitles .أيها (الثالث) , (الخامسة) , (السادس) إن كنتم تسمعوني
    Est-ce que vous me recevez? Open Subtitles هل تسمعوني. حول.
    Vous me recevez ? Open Subtitles هل تسمعوني ؟
    Becca, Tyler. Vous devez m'écouter attentivement. Open Subtitles أريد أن تسمعوني جيدا
    Vous savez quoi ? Je ne sauve plus d'innocent tant qu'on ne sait pas ce qui s'est passé. Vous entendez ? Open Subtitles لن أنقذ بريئاً آخر حتى أعرف ما الذي حدث ، هل تسمعوني ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more