"تسوية المنازعات التجارية" - Translation from Arabic to French

    • règlement des litiges commerciaux
        
    • règlement des différends commerciaux
        
    • de règlement des différends
        
    Note du secrétariat sur le règlement des litiges commerciaux: Mesures provisoires UN مذكرة من الأمانة حول تسوية المنازعات التجارية: التدابير المؤقتة
    Travaux futurs possibles dans le domaine du règlement des litiges commerciaux: révision du Règlement d'arbitrage de la CNUDCI UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال تسوية المنازعات التجارية: تنقيح قواعد الأونسيترال بشأن التحكيم
    Les travaux futurs sur le règlement des litiges commerciaux devraient être conformes au caractère et à la fonction de l'arbitrage en tant qu'institution. UN وينبغي أن يتماشى أي عمل يتم في المستقبل بشأن تسوية المنازعات التجارية مع طابع مؤسسة التحكيم ووظيفتها.
    De même s'impose la mise au point progressive des normes régissant le règlement des différends commerciaux au sein de l'OMC. UN يضاف إلى ذلك أن قواعد منظمة التجارة العالمية بشأن تسوية المنازعات التجارية يجب أن تصبح أكثر تحديدا بالتدريج.
    Atelier sur les procédures de règlement des différends commerciaux dans le cadre de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) UN حلقة عمل بشأن إجراءات تسوية المنازعات التجارية في منظمة التجارة العالمية
    Règlement des litiges commerciaux: Révision du Règlement d'arbitrage de la CNUDCI UN تسوية المنازعات التجارية: تنقيح قواعد الأونسيترال للتحكيم
    Règlement des litiges commerciaux: révision du Règlement d'arbitrage de la CNUDCI UN تسوية المنازعات التجارية: تنقيح قواعد الأونسيترال للتحكيم
    Travaux futurs dans le domaine du règlement des litiges commerciaux UN العمل المقبل في ميدان تسوية المنازعات التجارية
    Travaux futurs dans le domaine du règlement des litiges commerciaux UN العمل المقبل في ميدان تسوية المنازعات التجارية
    5. Travaux futurs pouvant être entrepris dans le domaine du règlement des litiges commerciaux. UN 5- الأعمال المحتمل القيام بها مستقبلا في ميدان تسوية المنازعات التجارية.
    VIII. Travaux futurs pouvant être entrepris dans le domaine du règlement des litiges commerciaux UN ثامنا- الأعمال المحتمل القيام بها مستقبلا في ميدان تسوية المنازعات التجارية
    Règlement des litiges commerciaux: projet de convention sur la transparence dans l'arbitrage UN تسوية المنازعات التجارية: مشروع اتفاقية بشأن الشفافية في التحكيم
    Règlement des litiges commerciaux: projet de convention sur la transparence dans l'arbitrage entre investisseurs et États fondé sur des traités UN تسوية المنازعات التجارية: مشروع اتفاقية الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول
    Règlement des litiges commerciaux: projet de règlement sur la transparence dans l'arbitrage entre investisseurs et États fondé sur des traités UN تسوية المنازعات التجارية: مشروع قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول
    Règlement des litiges commerciaux: travaux futurs pouvant être entrepris dans le domaine du règlement des litiges commerciaux UN تسوية المنازعات التجارية: الأعمال التي يمكن القيام بها مستقبلاً في مجال تسوية المنازعات التجارية
    Règlement des litiges commerciaux: projet de convention sur la transparence dans l'arbitrage entre investisseurs et États fondé sur des traités UN تسوية المنازعات التجارية: مشروع اتفاقية بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول
    Cette clause est enracinée dans la pratique de nombreux États et n'affecte aucunement le règlement des différends commerciaux par l'arbitrage ou la conclusion d'accords de protection mutuelle des investissements. UN فهذا الشرط متأصل في ممارسة كثير من الدول، دون أن يؤثر في تسوية المنازعات التجارية عن طريق التحكيم أو إبرام اتفاقات للحماية المتبادلة للاستثمارات.
    Atelier sur les procédures de règlement des différends commerciaux dans le cadre de l'Organisation mondiale du commerce, Genève, 1994-1995 UN حلقة عمل بشأن إجراءات تسوية المنازعات التجارية في منظمة التجارة العالمية )جنيف، ١٩٩٤-١٩٩٥(
    ii) Contribuer à la mise en place de moyens juridiques de conseils et de recherche visant à renforcer la capacité des groupements de consommateurs de rédiger et de présenter des exposés en qualité de tiers intervenant (amicus curae) devant les instances multilatérales de règlement des différends commerciaux et à fournir et/ou promouvoir une formation juridique spécialisée pour l'interprétation des accords internationaux; UN `2` المساعدة في إنشاء مرافق المشورة والبحوث القانونية لتعزيز قدرة جمعيات المستهلكين على إعداد وتقديم عروض قانونية في محافل تسوية المنازعات التجارية المتعددة الأطراف وعلى تقديم و/أو دعم التدريب القانوني المتخصص في تفسير الاتفاقات الدولية؛
    Atelier de formation aux procédures de règlement des différends commerciaux dans le cadre du GATT UN حلقة العمل التدريبية المتعلقة بإجراءات تسوية المنازعات التجارية في إطار مجموعة الاتفاق العام للتعريفات الجمركية والتجارة )الغات(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more