M. Chaplin et l'auteur étaient partis en disant qu'ils s'arrangeraient pour emprunter le véhicule directement à M. Myrie. | UN | وغادر تشابلن وصاحب البلاغ المنزل قائلين إنهما سيرتبان أمر استعارة السيارة مباشرة مع ميري. |
Dans cette déclaration, l'auteur admettait avoir participé au meurtre et impliquait Dennie Chaplin et Howard Malcolm. | UN | واعترف صاحب البلاغ في البيان باشتراكه في جريمة القتل وورط معه ديني تشابلن وهوارد مالكولم. |
Il a toutefois été identifié au cours du procès par son oncle, la tante de Chaplin et l'employé de la station-service. | UN | بيد أنه تم التعرف عليه خلال المحاكمة بواسطة عمه وعمة تشابلن وعامل محطة البنزين. |
Marcus Chaplin ne fera jamais feu sur un navire de l'US Navy. | Open Subtitles | ماركوس تشابلن لن يطلق النار ابداً على سفينة بحرية امريكية |
Capitaine Chaplin, je viens de juste de parler à mes supérieurs, et j'ai peur que mon gouvernement ait besoin d'un compte rendu complet sur cet évènement. | Open Subtitles | كابتن تشابلن ، لقد تحدثت لرئيسي الام واسف للقول ان حكومتي تريد محصلة كاملة للحدث |
Mais personne ne sait si Chaplin ne fait que bluffer ou s'il est réellement cinglé. | Open Subtitles | ولكن لا أحد يعرف اذا كان "تشابلن" مخادع أو أنه مجنون بحق |
2.7 Les coaccusés, Dennie Chaplin et Howard Malcolm, avaient été arrêtés les 3 et 2 juillet 1987, respectivement; ils avaient reconnu avoir été présents sur les lieux du crime et avaient impliqué l'auteur. | UN | ٢-٧ واعتقل المتهمان المشاركان ديني تشابلن وهوارد مالكولم يومي ٣ تموز/يوليه ٢ تموز/يوليه ١٩٨٧ على الترتيب وأعطيا للشرطة بيانين يعترفان فيهما بوجودهما في موقع الجريمة وورطا صاحب البلاغ. |
Je l'ai vu parler avec Chaplin et le Chinois. | Open Subtitles | رايته يتحدث مع تشابلن و ذلك الصيني |
Le premier sur la liste est Marcus Chaplin. | Open Subtitles | الاول على القائمة هو ماركوس تشابلن |
Marcus Chaplin et son Second vont être accueillis par mon pays comme des héros. | Open Subtitles | ماركوس تشابلن و XO سيتم استقبالهم في بلدي كأبطال |
Comme vous pouvez le voir, Chaplin est notre prisonnier. | Open Subtitles | كما ترى لقد اعتقلنا الكابتن تشابلن |
G.B. Shaw... et Charlie Chaplin. | Open Subtitles | جورج بيرناردشو و تشارلي تشابلن |
2.4 Le 18 juin 1987, au cours du procès, l'oncle de l'auteur a déclaré que ce dernier et Dennie Chaplin étaient venus chez lui vers 7 heures du matin pour emprunter une camionnette rouge, modèle Marina de marque Morris. | UN | ٢-٤ وأثناء المحاكمة شهد عم صاحب البلاغ بأنه حضر مع ديني تشابلن الى منزله يوم ١٨ حزيران/يونيه ١٩٨٧ حوالي الساعة ٠٠/٧ صباحا لاستعارة سيارة نقل خفيف حمراء من طراز موريس مارينا. |
Son caractère multiculturel et son plurilinguisme fourniront une contribution essentielle au dialogue des civilisations, aujourd'hui indispensable à la communauté des États. Et cela d'autant plus qu'au-delà de ses propres richesses culturelles, la Suisse est traditionnellement une terre d'accueil pour les grands créateurs, comme Charlie Chaplin, Nabokov ou encore Balthus. | UN | إن طبيعتها المتعددة الثقافات والمتعددة اللغات ستسهم إسهاما كبيرا في الحوار فيما بين الحضارات الذي أصبح الآن أساسياً جدا لمجتمع الدول، خاصة وأنه، إضافة إلى ثروة سويسرا من الموارد الثقافية، فهي تقليديا ملاذ لفنانين عظام من ضمنهم تشارلي تشابلن ونابوكوف وبالتوس. |
Mais je suis sûr que tu n'as jamais entendu Charlie Chaplin parlé. | Open Subtitles | لكنني أراهن أنكِ لم تسمعي (تشارلي تشابلن) يتحدث من قبل |
Tu vois, Wag est aussi un gitan, comme Chaplin. | Open Subtitles | ( واغ ) من الغجر الرومان ( كذلك ( تشابلن |
Chaplin est né au Black Patch, un camp de gitan à Birmingham. | Open Subtitles | ولد (تشابلن) في البقعة السوداء إنه مخيم للغجر في (بيرمنغهام) |
Pas possible, Chaplin est le meilleur mais il est vieux | Open Subtitles | لستَ (تشابلن). (تشابلن) كان يؤدى أفضل كوميديا "الثّمِل" بشكل لم أره من قبل. |
M. Chaplin atteint des millions de spectateurs | Open Subtitles | السيد. (تشابلن)، يصل للملايين الذين يضطرون إلى مشاهدته. |
Des épouses, des mères vous regardent et attendent que vous châtiez Chaplin | Open Subtitles | الزوجات والأمهات فى كل مكان تشاهدوننا. أترقب أن أراكم توقفون، (تشابلن) فى حلبته. |