Tu sais comme dans ce film de Charlie Chaplin, il y a cette prostituée qui marche et parle dans un téléphone portable même si elle est en 1928 ? | Open Subtitles | تعلم كيف انه في فلم (تشارلي تشابلين) كانت عاهره, تمشي وتتكلم على الهاتف بالرغم من انها كانت في عام 1928؟ |
J'ai pensé à Chaplin et à sa moustache. | Open Subtitles | فكرت في تشابلين وشاربه. |
C'est pour voir Conrad Chaplin. | Open Subtitles | نحن هنا لرؤية كونراد تشابلين. |
Notre Aumônier ? Orlovsky ? | Open Subtitles | #تشابلين أورلوفسكي# صديقنا الذي نعرفه؟ |
L'Aumônier est un chien errant, il va s'en tirer. | Open Subtitles | إنَّ #تشابلين# كلبٌ متوحشٌ وسيكونُ على ما يرام |
L'Aumônier m'a dit ça après la mort de Shay. | Open Subtitles | #هذا ما أخبرني بهِ #تشابلين #بعد وفاةِ #شاي |
Le Comité a conclu à une violation du paragraphe 1 de l'article 10 dans les affaires Nos 373/1989 (Stephens c. Jamaïque) et 596/1994 (Chaplin c. Jamaïque). | UN | وقد خلصت اللجنة إلى أنه وقعت انتهاكات للفقرة ١ من المادة ١٠ في القضيتين ٣٧٣/١٩٨٩ )ستيفنس ضد جامايكا( و ٥٩٦/١٩٩٤ )تشابلين ضد جامايكا(. |
Le Comité a conclu à une violation du paragraphe 1 de l'article 10 dans les affaires Nos 373/1989 (Stephens c. Jamaïque) et 596/1994 (Chaplin c. | UN | وقد خلصت اللجنة إلى أنه وقعت انتهاكات للفقرة ١ من المادة ٠١ في القضيتين ٣٧٣/١٩٨٩ )ستيفنس ضد جامايكا( و ٥٩٦/١٩٩٤ )تشابلين ضد جامايكا(. |
En application de cette décision, pendant la période couverte par le présent rapport, il a déclaré trois communications recevables et a adopté des constatations à leur sujet (il s'agit des communications Nos 588/1994 (Johnson c. Jamaïque), 596/1994 (Chaplin c. Jamaïque) et 597/1994 (Grant c. | UN | وبناء على ذلك، وفي الفترة الذي يشملها هذا التقرير، أعلنت اللجنة عن قبول ثلاثة رسائل واعتمدت آراء بشأنها وهي )الرسائل رقم ٥٨٨/١٩٩٤ )جونسون ضد جامايكا(، و ٥٩٦/١٩٩٤ )تشابلين ضد جامايكا( و ٥٩٧/١٩٩٤ )غرانت ضد جامايكا((. |
En application de cette décision, pendant la période couverte par le présent rapport, il a déclaré trois communications recevables et a adopté des constatations à leur sujet [Nos 588/1994 (Johnson c. Jamaïque), 596/1994 (Chaplin c. Jamaïque) et 597/1994 (Grant c. | UN | وبناء على ذلك، أعلنت اللجنة في الفترة المشمولة بهذا التقرير مقبولية ثلاث رسائل واعتمدت آراء بشأنها )وهي الرسائل ذات اﻷرقام ٥٨٨/١٩٩٤ )جونسون ضد جامايكا(، و ٥٩٦/١٩٩٤ )تشابلين ضد جامايكا( و ٥٩٧/١٩٩٤ )غرانت ضد جامايكا((. |
Chaplin. | Open Subtitles | تشابلين. |
Charlie Chaplin? | Open Subtitles | (تشارلي تشابلين)؟ |
Ils ont dû mal à trouver un proche de l'Aumônier Orlovsky. | Open Subtitles | إنَّهم يواجهونَ مشكلةً في العثورِ على أحدِ أقرباءِ #تشابلين أورلاسكي# |
J'essaie de ne pas penser à l'Aumônier. | Open Subtitles | أنا أحاولُ فقط, عدمَ #التفكيرِ في #تشابلين |
Vous savez avec qui l'Aumônier Orlovsky a grandi en y jouant ? | Open Subtitles | هل لديكما أيُّ فكرةٍ يا رفاق #عن هويةُ الشخصِ الذي نشأ #تشابلين وهو يلعبُ #الهوكي# معهُ؟ |
Moi aussi, Aumônier. | Open Subtitles | إنَّهُ لمنَ الجيدِ رؤيتُكَـ أيضاً يا #تشابلين# |
Aumônier, contente de vous voir. Je peux te dire ce qu'il y a de plus dur dans mon travail ? | Open Subtitles | مرحباً يا (تشابلين) إنَّهُ لمن الجيدِ رؤيتكـَ مهلاً, هل يمكنني إطلاعكـِ على أصعبِ جزءٍ متعلقٍ بعملي؟ |