"Jane Chatwin savait que son besoin de faire souffrir les autres | Open Subtitles | جين تشاتوين , كانت تعرف حاجته لجعل الآخرين يعانون |
Donc Rupert Chatwin, il réalise que de retour chez lui, la seconde guerre fait encore rage et il dit à Jane et Martin... qu'il va aller se battre. | Open Subtitles | لذا روبرت تشاتوين أدرك في الوطن أن الحرب العالمية الثانية لا تزال مستعرة |
Il n'y a pas vraiment eu de dirigeant attentionné et inspirant depuis Rupert Chatwin, et c'était il y a si longtemps que la plupart l'ont oublié. | Open Subtitles | لم يكن هناك ملهمة حقا، حاكم رعاية منذ روبرت تشاتوين وكان ذلك منذ زمن طويل، يتذكر معظم بالكاد. |
Eh bien, on ne peut pas ouvrir une porte pour Fillory, mais nous savons quand ils l'ont ouverte... chaque voyage des Chatwins. | Open Subtitles | حسناً نحن لا يمكننا فحسب فتح باب لـ(فيلورى) لكننا نعرف أنهم يفتحوه بكل مرة يذهب آل (تشاتوين) |
Les Chatwins y ont été projetés, comme la sorcière du temps, l'observatrice. | Open Subtitles | عائلة (تشاتوين) لابد و أنهم تعقبوا حول كالساعة السحرية هذه المرأة المراقبة |
Comment sont-elles devenues maudites ? Par quelqu'un, ce... ce genre de valet d'un mec à la rivière Chatwin. - Le Veilleur de la Rivière ? | Open Subtitles | كيف تم لعنهم ؟ رجل ، خادم عند نهر تشاتوين |
Monica Chatwin. Affaires étrangères. Bureau de Washington. | Open Subtitles | مرحبا, مونيكا تشاتوين وزارة الخارجية, مكتب واشنطن |
Mes mains sont dans une putain de boîte, alors le torrent Chatwin. | Open Subtitles | يدي في صندوق لذا ، سيل تشاتوين |
C'est le Torrent des Chatwin. | Open Subtitles | حسنا هذا سيل تشاتوين |
j'ai rêvé de Fillory, que je serais comme Martin Chatwin. | Open Subtitles | كنتُ أود أن أكون مثل مارتن تشاتوين |
Salutations, puissant et glorieux Martin Chatwin. | Open Subtitles | تحية طيبة القوي والعظيم مارتن تشاتوين |
Dans mon rêve, ce sceau, dans ma main, il est venu de Jane. Chatwin. De "Fillory". | Open Subtitles | حينما كنتُ أحلم ، الرمز بيدي جاء من (چاين) ، (تشاتوين) من "فيلوري". |
En l'occurrence, Martin Chatwin. | Open Subtitles | مثال على ذلك، مارتن تشاتوين. |
Le Dr Chatwin a déjà dit qu'il ne s'en sortirait pas. | Open Subtitles | د/تشاتوين قال انه لن يفيق ابداً |
Notre route vers Ember a commencé quand nous sommes retournés en 1942 pour suivre Jane Chatwin à travers une sorte de TARDIS portail menant à Fillory. | Open Subtitles | رحلتنا إلى (إمبر) بدأت عندما عندنا بالزمن لعام 1942{\pos(190,220)} {\pos(190,220)}لنتبع (جاين تشاتوين) من خلال |
Julia, voici Jane Chatwin adulte. | Open Subtitles | (جوليا ، هذه (جاين تشاتوين بعد أن تقدم عمرها |
Après avoir été le voisin des Chatwin pendant des années et avoir écrit des histoires pour les jeunes Jane et Martin, quand Martin Chatwin disparut | Open Subtitles | " بعد العيش بجانب عائلة (تشاتوين) لسنين، (وكتابةالقصصللصغيرة(چاين)و(مارتن ." |
Ça baigna son travail d'un sentiment de mélancolie et de perte, Et le mystère de la disparition de Martin Chatwin ne fut jamais résolu. | Open Subtitles | " لقد لُوّنِت أعماله بطابع من الحزن و الفقدان، و حادثة اختفاء(مارتن تشاتوين) الغامضة لم تُحَل". |
Oh, non les Chatwins sont réels. Des voisins de l'auteur. Ils ont inspiré les personnages. | Open Subtitles | لا ، عائلة (تشاتوين) ليست كذلك لقد عاشوا بجانب المؤلف ، و استندت الشخصيات عليهم. |
Fillory décide toujours quand laisser les Chatwins partir et décide quand les exclure, parce que Ember et Umber... | Open Subtitles | (فيلورى) دائماً تقرر متى تسمح ل(عائلة تشاتوين) بالذهاب و تقرر متى يعودون |
Non seulement, il a écrit pour les Chatwins, mais il les a aussi pris brièvement quand leur mère est morte. | Open Subtitles | ليس فقط قام بالكتابة لعائلة (تشاتوين) لكنه ضمهم لكفنه عندما تؤفت أمهم |